Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Budget - Финансирования"

Примеры: Budget - Финансирования
The increase in budget allocations for budgetary institutions depends on the available financial resources. Увеличение государственного финансирования бюджетных учреждений зависит от наличия финансовых ресурсов.
Food for these categories of persons is bought using central budget funding. Закупка продовольствия для указанной категории лиц осуществляется за счет бюджетного финансирования.
There is an improvement in the management of national budget, whereas the use of donor's fund remains essential and more effective. Совершенствуется государственная бюджетная политика при сохранении и повышении эффективности использования донорского финансирования.
They strongly supported the pooled funding modality, evaluations having demonstrated that it produced positive results for budget absorption, coordination and resource mobilization. Они заявили о решительной поддержке механизма объединенного финансирования, учитывая, что проведенные оценки показали достигнутые благодаря ему положительные результаты в плане освоения бюджета, координации и мобилизации ресурсов.
UNDP stood ready to refine direct budget support and pooled funding guidelines and regulations, especially on risk assessment, once the Board agreed. ПРООН готова, с согласия Совета, уточнить руководящие принципы и положения, касающиеся прямой бюджетной поддержки и объединенного финансирования, особенно в отношении оценки рисков.
First, a business-as-usual scenario assessed progress towards meeting the Millennium Development Goals under expected economic growth, existing public spending priorities and budget financing policies. Во-первых, для оценки прогресса в осуществлении Целей развития тысячелетия используется сценарий "обычного хода деятельности" в соответствии с ожидаемыми темпами экономического роста при существующих приоритетах государственного финансирования и стратегиях бюджетного финансирования.
All activities should be fully costed, financed and made visible within the national budget. Вся деятельность должна проводиться на основе полного финансирования, обеспечиваться финансовыми средствами и быть видимой в рамках национального бюджета.
The State shall include in the national budget the necessary allocations for funding and operating the Program. Государство предусматривает в национальном бюджете необходимые средства для финансирования деятельности Программы.
Please also provide information on measures taken to increase budget allocations for the implementation of gender policies in the State party. Необходимо также указать, какие принимаются меры для увеличения объема финансирования в целях осуществления гендерной политики в государстве-участнике.
Acknowledging Bangladesh's limited budget, the Expert noted with concern the decline in financing of social assistance programmes. Признавая ограниченные бюджетные возможности Бангладеш, эксперт с обеспокоенностью отметила сокращение объема финансирования программ социальной помощи.
Mr. Mayor, this was a budget question. Господин мэр, это же был вопрос финансирования.
WV recommended increasing budget for child health and nutrition services, particularly for the poor and excluded. ПМР рекомендовала увеличить объем финансирования детского здравоохранения и служб детского питания, в особенности для малоимущих и маргинальных слоев населения.
In terms of budgeting, the DPR ensures that there are budget allocations for human rights programs. В том что касается бюджетного финансирования, СНП обеспечивает выделение бюджетных ассигнований на программы в области прав человека.
Delegations took note of the significant increase in UNHCR's budget in recent years and the funding gap that exists. Делегации приняли к сведению значительное увеличение бюджета УВКБ в последние годы, а также существующий дефицит финансирования.
The University indicated that currently there was no budget for the translation and that the recommendation could not be implemented without additional funding. Университет отметил, что в настоящее время в бюджете не предусматриваются средства на письменный перевод и упомянутая рекомендация не может быть выполнена без дополнительного финансирования.
Only $66.9 million is available for the Agency's regular budget activities. Для финансирования деятельности Агентства по линии регулярного бюджета может быть выделено только 66,9 млн. долл. США.
Referring to funding of the Committee, he said that the Committee had separate budget arrangements from other treaty bodies. В отношении финансирования Комитета оратор говорит, что Комитет имеет бюджетные договоренности, не зависящие от других договорных органов.
Having a really limited budget, Lithuanian transport policy relies on other possibilities to finance road constructions. В условиях реальной ограниченности бюджета литовская транспортная политика опирается на другие возможности для финансирования дорожного строительства.
Financing feasibility (i.e. assured finance and/or allow for private financing in order not to burden States' budget). Осуществление финансирования (т.е. разрешает частное финансирование, чтобы избежать проблем в государственном бюджете).
This part of NWO's budget is allocated to programmes, projects and individuals. Эта часть бюджета НВО предназначена для финансирования программ, проектов и деятельности отдельных лиц.
The programme provides funds in each biennium budget for technical assistance activities and complements assistance to developing countries from other sources of funding. Эта программа в рамках каждого двухгодичного бюджетного периода выделяет средства на деятельность в области технической помощи и дополняет помощь, оказываемую развивающимся странам по линии других источников финансирования.
Member States should therefore consider additional regular budget funding for these types of activities. Поэтому государствам-членам следует рассмотреть возможность выделения дополнительных средств по линии регулярного бюджета для финансирования этих видов деятельности.
There were also discussions on budget and financing of the programme. Состоялись также обсуждения бюджета и финансирования программы.
Funding for the proposed initiatives would then be sought internally in the budget process and externally from a variety of national and international sources. После этого должен вестись поиск финансирования для предлагаемых инициатив, причем как внутри стран - путем участия в бюджетном процессе, так и за их пределами - посредством обращения к самым разнообразным национальным и международным источникам.
Separate resolution is adopted approving the budget and the method of financing of each individual peacekeeping operation. Принимается отдельная резолюция, утверждающая бюджет и метод финансирования каждой отдельной операции по поддержанию мира.