Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Budget - Финансирования"

Примеры: Budget - Финансирования
Regular budget resources for the biennium 2008-2009 for training have also been made available to fund the learning module under the talent management vendor contract. Ресурсы по линии регулярного бюджета, предусмотренные на двухгодичный период 2008 - 2009 годов на цели учебной подготовки, также выделялись для финансирования модуля электронного обучения в рамках заключенного с поставщиком контракта на услуги по управлению талантами.
Projected 2012-2013 extrabudgetary and support account resources are based on known and projected levels of funding at the time of budget submission for existing continuing projects. Размер предполагаемых внебюджетных ресурсов и ресурсов вспомогательного счета на 2012 - 2013 годы определен исходя из известного на момент представления бюджета и прогнозируемого объема финансирования существующих незавершенных проектов.
Table 35.5 Distribution of full budget resources by component and source of funds Распределение ресурсов совокупного бюджета по компонентам и источникам финансирования
As such, proposals to establish such posts under the regular budget can be viewed as a conversion to a different funding source. Поэтому предложения о создании таких должностей в рамках регулярного бюджета могут рассматриваться в качестве предложений о переходе на иной источник финансирования.
Funding of such Habitat programme managers will be drawn from the budgets of technical projects or earmarked support for the information offices with little impact on the budget. Должности таких руководителей программ Хабитат будут оплачиваться за счет бюджетов технических проектов или целевого финансирования информационных отделений, оказывая тем самым небольшое воздействие на бюджет.
The Committee is concerned that the Human Rights Commission may face challenges to exercise its independence in terms of its budget and appointment procedures. Комитет обеспокоен тем, что Комиссия по правам человека может столкнуться с трудностями, в том что касается ее независимости, в связи с ее процедурами финансирования и назначения членов.
The proposed budget for the biennium 2010 - 2011 included programme activities in excess of the amount originally anticipated in decision 24/9. Предлагаемый бюджет на двухгодичный период 20102011 годов включает программные мероприятия объемом, превышающим сумму финансирования, первоначально предусмотренную в решении 24/9.
Secure funding for the Global Alliance operating budget; обеспечение финансирования текущего бюджета Глобального альянса;
Given those worrying developments, Sierra Leone is likely to rely on additional donor financing to close budget deficits if the global crisis is prolonged. Ввиду этих тревожных тенденций, если глобальный кризис будет продолжаться, Сьерра-Леоне, вероятно, придется полагаться на предоставление донорами дополнительного финансирования для устранения бюджетного дефицита.
Challenges relate to funding and financing USOs e.g., through transfer programmes, including subsidies, universal service funds, welfare payments or special budget allocations. Возникающие при этом проблемы касаются финансового обеспечения и финансирования ОВО, например в рамках программ трансфертов, с использованием в том числе субсидий, фондов всеобщего обслуживания, выплат по линии социального обеспечения или специальных бюджетных ассигнований.
In terms of a framework for funding, most countries saw it linked to national forest programmes, with the national budget providing the bulk of the resources. Говоря о рамках финансирования, большинство стран указывали на их связь с национальными лесными программами, которые финансируются в основном из национального бюджета.
To that end, the Council of Ministers of BiH has allocated a special item in the budget for funding of the Council. С этой целью Совет министров БиГ выделяет специальную статью в бюджете для финансирования деятельности Совета.
Increase in the share of the budget allocated to education. дальнейшее увеличение доли бюджетного финансирования, направляемого на образование
The "other income" of $8.3 million is used here to illustrate the rough scale of private funding to the regular budget. Цифра «прочих поступлений» в размере 8,3 млн. долл. США используется в данном случае для иллюстрации приблизительного объема частного финансирования в регулярный бюджет.
Private funding for 2006 and 2007 includes private endowment trusts to the regular budget and co-financing contributions from the private sector. Данные о частном финансировании за 2006 и 2007 годы включают средства частных дарственных фондов в регулярный бюджет и взносы по линии совместного финансирования из частного сектора.
Of that total, 5,865 billion CFA francs can be raised from the national budget and from the projects and programmes financed by the technical and financial partners. Из этой общей суммы финансирования 5865 млрд. франков КФА можно получить в счет национального бюджета, проектов и программ, финансируемых ТФП.
To include in the proposed operational budget for the biennium 2012 - 2013 three alternative funding scenarios based on: с) включить в предлагаемый оперативный бюджет на двухгодичный период 20122013 годов три альтернативных сценария финансирования, основанных на:
Put progressively more funding "on budget" through the central government. постепенное увеличение доли финансирования «за счет бюджета» центральным правительством.
The CPC budget relied mainly on merger fees, a practice that was questioned by panellists and delegates because it could be unpredictable and insufficient. Бюджет КЗК формируется в основном за счет сборов, взимаемых при слиянии компаний; в разумности этого усомнились как эксперты, так и делегаты, поскольку такой источник финансирования может оказаться непредсказуемым и недостаточным.
Social housing is funded from the budget appropriations of the Republic of Lithuania, State Special Financial Programme for the Acquisition of a House or an Apartment, and municipal budgets. Социальное жилье финансируется из бюджетных ассигнований Литовской Республики, государственной специальной программы финансирования приобретения дома или квартиры и муниципальных бюджетов.
The Committee has consistently voiced concern about the lack of funding from the State budget, which is impeding its work in collecting opinions and organizing public hearings. Комитет неоднократно высказывал озабоченность по поводу недостаточности финансирования из бюджета штата, которое мешает его работе над выяснением мнений и устроением публичных слушаний.
Furthermore, other funding sources could be used to meet the Agency's needs, particularly in light of the coming reductions to the United Nations budget. Кроме того, для удовлетворения потребностей Агентства могут быть использованы другие источники финансирования ввиду, в частности, предстоящего сокращения бюджета Организации Объединенных Наций.
The grant modality, in contrast, would ensure that the Assembly maintained control over the regular budget funding of normative support activities while allowing UN Women to work as a cohesive entity. В отличие от этого, использование механизма предоставления единовременной субсидии обеспечит сохранение контроля Ассамблеи над процессом финансирования из средств регулярного бюджета, связанного с оказанием поддержки в нормативной области деятельности, позволяя в то же время Структуре "ООН-женщины" работать в качестве единой организации.
In considering the regular budget funding of UN Women, it was important to take into account that it was a composite entity incorporating some United Nations Secretariat functions. При рассмотрении порядка финансирования Структуры "ООН-женщины" по линии регулярного бюджета следует принимать во внимание, что она представляет собой составное образование, берущее на себя выполнение ряда функций Секретариата Организации Объединенных Наций.
The Group was also concerned that approximately one quarter of the regular budget was allocated to special political missions: the Fifth Committee should consider alternative ways of funding such missions. Группа также обеспокоена тем, что примерно одна четвертая часть средств регулярного бюджета выделяется на специальные политические миссии: Пятому комитету следует рассмотреть альтернативные пути финансирования таких миссий.