Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Budget - Финансирования"

Примеры: Budget - Финансирования
State budget investments are also necessary for co-financing of the EU ISPA financed projects. Государственные бюджетные капиталовложения необходимы также для совместного финансирования проектов, финансируемых через ИСПА ЕС.
In many countries, possibilities for the Government to increase its budget for civil space activities are limited. Во многих странах правительства располагают ограниченными возможностями для увеличения бюджетного финансирования гражданской космонавтики.
The regular budget of WHO has been focused on one programme, human resources for health. Средства регулярного бюджета ВОЗ использовались в основном для финансирования одной программы, связанной с подготовкой людских ресурсов для системы здравоохранения.
This funding level represents 81 per cent and 78 per cent of the Annual Programme budget in 2003 and 2002 respectively. Такой объем финансирования составляет 81 процент и 78 процентов от суммы бюджета годовой программы в 2003 и 2002 годах, соответственно.
Subsidies from the State budget are provided to finance the activities of civic associations, generally beneficial companies, and special-purpose facilities of Churches. Из государственного бюджета выделяются субсидии для финансирования деятельности гражданских ассоциаций, организаций по оказанию общественно-полезных услуг и специальных учреждений церквей.
The specialists' salaries were covered by the State budget under the item on funding for Government Ministry bodies. Расходы на выплату окладов специалистов покрываются из государственного бюджета по статье финансирования министерств и ведомств.
The current budget allocation should be sufficient for the reformed CST activities. Средств бюджета в его теперешнем объеме должно быть достаточно для финансирования деятельности реформированного КНТ.
Funding required within the Secretariat may be included in the programme budget for the Integrated Management Information Service. Ресурсы, необходимые для обеспечения финансирования в рамках Секретариата, могут быть включены в бюджет по программам для Комплексной службы управленческой информации.
The proposed 2002/03 budget reflects maintenance funding for four posts in the Office of the Assistant Secretary-General. Предлагаемый бюджет на период 2002/03 год предусматривает продолжение финансирования четырех должностей в Канцелярии Помощника Генерального секретаря.
I hope that you will make it your collective responsibility to ensure that this budget is fully funded. Надеюсь, что обеспечение полного финансирования этого бюджета вы будете рассматривать в качестве вашего коллективного обязательства.
With regard to the funding of UNHCR's budget, I find myself in a difficult and frustrating situation. Что касается финансирования бюджета УВКБ, то здесь я нахожусь в трудном и обескураживающем положении.
The increased budget should also be used to fund the building of much-needed classrooms and schools. Возросшие средства можно было бы также использовать для финансирования строительства крайне необходимых учебных классов и школ.
Very clearly, major budget decisions will have to be made to fund these new challenges. Несомненно, что для финансирования новых мероприятий нужны крупные бюджетные меры.
In addition, the proposed programme budget for 2002-2003 also makes provision for general-purpose funding towards new activities in priority areas identified by the Commission. Кроме того, предлагаемый бюджет по программам на 2002 - 2003 годы предусматривает также ассигнования средств общего назначения для финансирования новых мероприятий в приоритетных областях, определенных Комиссией.
However, should funding become available for those projects, the programme budget will be revised in the course of implementation. Однако если в отношении этих проектов возникнут источники финансирования, то в ходе осуществления бюджет по программам будет пересмотрен.
The annual budget for the Community Volunteer Supplement was increased by $3 million as of April 1, 2006. Размер ежегодного финансирования на цели дополнительных выплат общинным добровольцам с 1 апреля 2006 года был увеличен на 3 млн. канадских долларов.
In addition, the opportunity to exercise these rights is heavily dependent on available budget resources. Обеспечение этих прав также напрямую зависит от уровня бюджетного финансирования.
Increased funding has been obtained from donor communities, and the national budget has also increased annually. Удалось добиться повышения финансирования со стороны сообществ доноров, а также ежегодного увеличения объема средств, выделяемых из национального бюджета.
That same paragraph also distorted the budget situations of the specialized agencies in suggesting widespread stagnation in funding levels. Тот же пункт предполагает обострение бюджетных проблем специализированных учреждений в условиях масштабной стагнации в области финансирования.
The budget we have just adopted is only the initial step in financing United Nations activities for the next two years. Только что принятый нами бюджет является лишь первым шагом в деле финансирования деятельности Организации Объединенных Наций на следующие два года.
The source of financing of the regular budget is the assessed contributions of Member States. Источником финансирования регулярного бюджета являются начисленные взносы государств-членов.
Financing this budget will require additional contributions to the UNTAET Trust Fund of US$ 16 million. Для финансирования этого бюджета потребуются дополнительные взносы в Целевой фонд ВАООНВТ в размере 16 млн. долл. США.
EU Member States had asked whether contributions to the trust fund could be financed out of the Community budget. Государства - члены ЕС поставили вопрос о возможности финансирования взносов в целевой фонд из бюджета сообщества.
He concluded by expressing his satisfaction about the fact that the secretariat was fully staffed and working effectively although concerns remained about travel budget. В заключение он выразил удовлетворение тем фактом, что секретариат в настоящее время полностью укомплектован и эффективно осуществляет свою работу, несмотря на сохраняющуюся озабоченность по поводу финансирования путевых расходов.
Luxembourg's humanitarian assistance budget continues to grow, along with its financing of development activities. Бюджет по статье гуманитарной помощи, предоставляемой Люксембургом, продолжает увеличиваться, равно как и объемы финансирования им деятельности в области развития.