Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Budget - Финансирования"

Примеры: Budget - Финансирования
At the same time, certain responsibilities in the area of budgeting and finance were transferred from the Department of Peace-keeping Operations to the Office for Programme Planning, Budget and Accounts of the Department of Administration and Management. В то же время некоторые функции Департамента операций по поддержанию мира в области составления бюджетов и финансирования были переданы Управлению по планированию программ, бюджету и счетам Департамента по вопросам администрации и управления.
The Office comprises the Office of the Controller, the Financial Information Operations Service, the Accounts Division, the Peacekeeping Financing Division, the Programme Planning and Budget Division and the Treasury. В состав Управления входят Канцелярия Контролера, Служба информационного обеспечения финансовых операций, Отдел счетов, Отдел финансирования операций по поддержанию мира, Отдел по планированию программ и бюджету и Казначейский отдел.
The resources for financing short-term social insurance are determined annually for a calendar year in the Public Social Insurance Budget Acts adopted by the National Assembly (Article 6 (2) of the Social Insurance Code). Объем ресурсов для финансирования краткосрочного социального страхования устанавливается ежегодно на календарный год в законах о бюджете государственного социального страхования, принимаемых Народным собранием (пункт 2 статьи 62 Кодекса социального страхования).
a Pillar 1 is inclusive of the United Nations Regular Budget Fund, the Junior Professional Officers Fund, operational reserves and reserves for new or additional mandate-related activities. а Компонент 1 включает Фонд резервного бюджета Организации Объединенных Наций, Фонд для младших сотрудников категории специалистов, оперативные резервы и резервы для финансирования новых или дополнительных мероприятий, связанных с выполнением мандата.
A number of options regarding the respective roles, responsibilities, structures and allocation of resources of the Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support and the Peacekeeping Financing Division of the Department of Management are being explored by senior management of both departments. Ряд вариантов, касающихся соответствующих функций, обязанностей, структур и порядка распределения ресурсов Отдела бюджета и финансов полевых операций Департамента полевой поддержки и Отдела финансирования операций по поддержанию мира Департамента по вопросам управления, изучается старшим руководством обоих департаментов.
The main funding source of the education sector is the General State Budget (OGE), which percentage of total public expenditure rose from 7,9% in 2008 to 8,18% in 2012. Основным источником финансирования сферы образования является общий государственный бюджет (ОГБ); доля расходов на нужды образования в общем объеме государственных расходов выросла с 7,9% в 2008 году до 8,18% в 2012 году.
Several delegations expressed interest in discussing the mainstreaming criteria related to Supplementary Programmes, and one was opposed to having IDP programmes as Supplementary Budgets within the context of the Unified Budget. Несколько делегаций выразили заинтересованность в обсуждении критериев включения в бюджет по программам дополнительных программ, а одна из них выступила против финансирования программ по ВПЛ из дополнительных бюджетов в контексте сводного бюджета.
Pledges are made by countries in the form of appropriate commodities and the cash necessary to transport the commodities as well as to be used for other purposes, including the funding of the Programme Support and Administrative Budget. Страны обязуются внести взносы в виде соответствующих товаров и наличных средств, необходимых для транспортировки таких товаров, а также средств, которые могут использоваться для других целей, в том числе для финансирования расходов по оперативно-функциональному и административному обслуживанию программ.
The Peace-keeping Financing Division in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts has the responsibility for preparing and submitting the Secretary-General's budgets for peace-keeping operations to the General Assembly. На Отдел финансирования операций по поддержанию мира Управления по планированию программ, бюджету и счетам возложена обязанность по подготовке и представлению Генеральной Ассамблее предложенных Генеральным секретарем смет расходов операций по поддержанию мира.
The Annexes to the Agreement shall also be amended in case the financing of the TIRExB and the TIR secretariat are taken over in full or partly by the Regular Budget of the United Nations or alternative sources В приложения к Соглашению также вносятся поправки в случае полного или частичного переноса финансирования ИСМДП и секретариата МДП на регулярный бюджет Организации Объединенных Наций или на альтернативные источники.
The main sources of funding were the resources made available for UNECE from the UN Regular Budget, extra-budgetary resources, usually contributed to trust funds, as well as various ad hoc and in-kind contributions. Основные источники финансирования формировались из ресурсов, выделяемых ЕЭК ООН из регулярного бюджета ООН, внебюджетных ресурсов, обычно вносимых в целевые фонды, а также за счет различных специальных взносов и взносов натурой.
Summary of the fundamental difference between the Peacekeeping Financing Division and the Budget and Performance Reporting Service functions with respect to peacekeeping missions: Резюме основных различий между функциями Отдела финансирования операций по поддержанию мира и Службы бюджета и отчетности о его исполнении в том, что касается миссий по поддержанию мира:
The Finance and Budget Section and the Donor and External Relations Section of OHCHR provided the Board of Trustees with an update on the status of donors, the 2009 financial situation of the Voluntary Fund for Technical Cooperation and its functioning in the overall funding system. Бюджетно-финансовая секция и секция доноров и внешних сношений УВКПЧ представили Совету попечителей обновленную информацию о финансовом положении доноров, о финансовом положении Фонда добровольных взносов для технического сотрудничества в 2009 году и о его функционировании в рамках общей системы финансирования.
(b) The Office of Programme Planning Budget and Accounts will ensure that the related individual sources of funding include provisions budgeted on a net basis to cover the respective shares to be borne; Ь) Управление по планированию программ, бюджету и счетам будет обеспечивать, чтобы по соответствующим отдельным источникам финансирования указывались ассигнования, заложенные в бюджет на основе нетто, для охвата соответствующих долей подлежащих покрытию расходов;
The Project Budget has been prepared according to the Agency's generic priorities for project funding listed below. These generic priorities have equal standing; they have been numbered for reference purposes only. Бюджет по проектам готовится с учетом общих приоритетов Агентства в отношении финансирования перечисленных ниже проектов (эти общие приоритеты одинаково важны; они пронумерованы исключительно ради удобства):
It will also facilitate the operationalisation of the engendering national budget mechanism. Проект призван также облегчить приведение в действие еще только складывающийся механизм государственного финансирования.
Public-private partnership is viewed by many as an instrument to deal with the State's budget problems and economic development issues. Партнерство между государственным и частным секторами рассматривается многими в качестве инструмента, позволяющего решать проблемы государственного финансирования и экономического развития.
Similar to the Programme Planning and Budget and Peacekeeping Financing Divisions, the Systems Support Unit of the Accounts Division and the related information technology support resources will also be transferred to the newly established Financial Information Operations Service. Как и в случае с Отделом по планированию программ и бюджету и Отделом финансирования операций по поддержанию мира, ресурсы, связанные с информационно-техническим обеспечением, будут переданы из Отдела счетов во вновь созданную Службу информационного обеспечения финансовых операций.
(b) provide such additional administrative expenditure resulting from those emergencies as cannot be met from the Annual Programme Budget or Supplementary Programmes, pending action by the Executive Committee or the General Assembly; Ь) для финансирования таких дополнительных административных расходов, связанных с этими чрезвычайными ситуациями, которые не могут быть покрыты из годового бюджета по программам или за счет дополнительных программ, до принятия решения Исполнительным комитетом или Генеральной Ассамблеей;
Funds allocated to the Police, National Security, courts and the Prosecutor's Office of the Republic of Armenia from the 2008 - 2012 State Budget of the Republic of Armenia (in million drams) Средства, выделенные на цели финансирования полиции, органов национальной безопасности, судов и прокуратуры Республики Армения из государственного бюджета Республики Армения в 2008-2012 годах (в млн. драмов)
Field operations (the number of operations supported by the Field Budget and Finance Division was revised to 32 following the liquidation of UNOMIG in 2009) Количество полевых операций (количество операций, которым оказывает поддержку Отдел бюджета и финансирования полевых операций, сократилось до 32 после ликвидации МООННГ в 2009 году)
c Includes staff of the Programme Planning and Budget Division responsible (as part of their overall work assignments) for the support of special political missions and staff of the Peacekeeping Financing Division. с Включая сотрудников Отдела по планированию программ и бюджету, отвечающих (в рамках своих общих производственных обязанностей) за оказание поддержки специальным политическим миссиям, и сотрудников Отдела финансирования операций по поддержанию мира.
United Nations Secretariat, Department of Field Support, Field Budget and Financing Division, Senior Programme Management Officer, head of section dealing with budgeting and financing of the United Nations peacekeeping operations and political offices Секретариат Организации Объединенных Наций, Департамент полевой поддержки, Отдел бюджета и финансов полевых операций, старший сотрудник по вопросам управления программами, начальник секции, занимающейся вопросами составления бюджетов и финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и ее политических отделений
Timing, budget and funding sources К. Сроки, бюджет и источники финансирования
The budget was under Government consideration. Вопрос бюджетного финансирования рассматривается правительством.