Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Budget - Финансирования"

Примеры: Budget - Финансирования
Mr. GOKHALE (India) stated that the regular budget already contained a substantial amount for peace-keeping. Г-н ГОКХАЛЕ (Индия) говорит, что в регулярном бюджете уже предусмотрены значительные суммы для финансирования деятельности по поддержанию мира.
His delegation believed that the financial burden of peace-keeping operations should not be shifted to the regular budget. Его делегация полагает, что бремя финансирования операций по поддержанию мира не должно перелагаться на регулярный бюджет.
It was her understanding that the Working Group was asking the Secretariat to do its utmost to provide funding from the existing budget. Насколько она понимает, Рабочая группа просит Секретариат сделать все для обеспечения финансирования за счет существующего бюджета.
Ukraine's difficult economic situation has led to reductions in the State's health budget. Тяжелое экономическое положение Украины привело к сокращению бюджетного финансирования здравоохранения.
It is now likely that borrowing from peace-keeping operations to fund regular budget needs can be delayed until then. Сейчас представляется вероятным, что заимствование средств со счетов операций по поддержанию мира для финансирования потребностей по линии регулярного бюджета можно будет до тех пор отложить.
It covers the budget and long-term financing arrangements for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. Он включает в себя бюджет и механизмы долгосрочного финансирования базы материально-технического обеспечения в Бриндизи, Италия.
Additional high-priority funding amounting to $400,000 has been identified but it cannot be carried out through the regular budget. Были выявлены дополнительные высокоприоритетные источники финансирования в размере до 400000 долл. США, однако они не могут быть реализованы через регулярный бюджет.
The proposed programme budget for the biennium 1994-1995 had requested resources for four separate units to implement their respective work programmes. В предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов испрашивались ресурсы для финансирования четырех отдельных подразделений в целях обеспечения выполнения ими своих соответствующих программ работ.
Ms. SAEKI (Japan) said that in order to ensure stable funding for the Tribunal it should be financed from the regular budget. Г-жа САЭКИ (Япония) говорит, что в целях обеспечения стабильного финансирования Трибунала его следует финансировать из регулярного бюджета.
Reduced foreign reserves and the need to finance budget deficits also forced the GCC countries to resort to external borrowing. Сокращение золотовалютных резервов и необходимость финансирования бюджетных дефицитов также вынуждали страны ССПЗ прибегать к получению внешних займов.
The Conference of Ministers also requested the Executive Secretary to intensify his efforts to fund core posts for PADIS from the regular budget. Конференция министров также просила Исполнительного секретаря активизировать усилия по обеспечению финансирования штатных должностей ПАДИС из регулярного бюджета.
It indicates the source of funding (regular budget and extrabudgetary funds) and shows the total number of staff employed. В нем указаны источник финансирования (регулярный бюджет и внебюджетные средства) и общая численность занятого персонала.
UNRWA did receive some additional contributions during the first nine months of 1993 that could be applied against the projected budget deficit for the year. В течение первых девяти месяцев 1993 года БАПОР получило определенную сумму в виде дополнительных взносов, которую можно использовать для финансирования предполагаемого в этом году бюджетного дефицита.
Such institutes/centres should be created only if there was a viable and adequate source of financing outside the regular budget. Такие институты/центры должны создаваться лишь при наличии жизнеспособного и располагающего достаточными средствами источника финансирования, не отраженного в регулярном бюджете.
It was inconceivable to his Government that space could not be found for them within the existing budget. Его правительство не может себе представить, что в рамках имеющегося бюджета не представляется возможным изыскать возможности для их финансирования.
We do not accept the action we have taken as a precedent for financing future activities outside the normal budget processes. Мы не считаем, что только что принятое решение создает прецедент для финансирования будущей деятельности вне рамок нормальных бюджетных процессов.
Over the last two years, the Government of the Russian Federation has reduced the inflationary financing of the budget deficit. В последние два года правительство Российской Федерации сократило масштабы инфляционного финансирования дефицита бюджета.
The major source of financial support remains the State budget. Основным источником финансирования по-прежнему остается государственный бюджет.
Most action plans do not include budget proposals or indicate sources of financing for the actions indicated. В большинстве планов действий отсутствуют бюджетные предложения и не указаны источники финансирования упоминаемых мероприятий.
External financing frequently accounts for more than 80 per cent of the total capital budget. Нередко доля внешнего финансирования составляет более 80 процентов всех инвестиций.
Regular budget assessments inevitably provide for a fairly constant level of resources to fund recurring and ongoing mandated activities. Начисляемые взносы в регулярный бюджет призваны обеспечивать наличие достаточно постоянного объема ресурсов для финансирования регулярных и текущих утвержденных мероприятий.
It was observed that the regular budget appropriations should not be used to fund independent institutes. Было высказано мнение, что ассигнования по регулярному бюджету не должны использоваться для финансирования независимых институтов.
The programme and budget approved by its General Conference every two years provides the regular source of funding for communication activities. Программа и бюджет, утверждаемые каждые два года на ее Генеральной конференции, служат регулярным источником средств для финансирования деятельности в области коммуникации.
(b) Modalities to link the budget with outputs achieved, with a view to identifying the adequacy of funding. Ь) Механизмы увязки бюджета с достигнутыми результатами для определения адекватности финансирования.
The expedient of printing money in order to finance budget deficits has merely resulted in a further depreciation of the Congolese franc. Увеличение выпуска бумажных денег для финансирования бюджетного дефицита привело лишь к дальнейшему обесцениванию конголезского франка.