| A book of wonders, containing the secret history of the world? | Книга чудес, содержащая тайную историю мира? |
| That was a pretty good book, wasn't it, Mr Gouldenstein? | Неплохая была книга, правда, мистер Голденштейн? |
| I got a book, explain the whole thing to you. | У меня есть книга, из которой вы всё поймёте. |
| Ever read a book you liked? | Есть ли книга, которая тебе понравилась? |
| Have you read a book you liked? | Есть ли книга, которая тебе понравилась? |
| And each little card is a book or an author. | Каждая карточка - это либо книга, либо - автор. |
| It doesn't have to be the book that you originally pitched me, but it has to be something. | Пусть это будет не такая книга, как ты предлагала, но мне нужно хоть что-то. |
| Are you sure the book's in there? | Ты уверена, что там книга? |
| And here we are, 1974, and your book still feels like news. | Но даже сейчас, в 1974-м, ваша книга не потеряла актуальности. |
| One book has also been published while a second is currently at print; | Также была опубликована одна книга, а вторая находится в настоящее время в печати; |
| And when he didn't, Slater made sure that book was ready to go if Bradley didn't come clean. | И когда у него это не вышло, Слейтер убедился, что книга была готова выйти в свет, если Брэдли не признается. |
| I shall feel more secure with the Ganymede book safely locked away. | Мы будем в безопасности, сэр, когда Книга окажется под замком. |
| You know what happens at the end of book six? | Ты знаешь, чем заканчивается шестая книга? |
| Do you want this book or not? | Вам нужна эта книга или нет? |
| And that maze book that we found, made. | И еще эта книга с лабиринтом. |
| Because it's not a book, it's a folio. | Потому что это не книга, а фолио. |
| Dr. Bauer, please, where is the book? | Д-р Бауэр, пожалуйста, где книга? |
| Where do you think the book came from? | Как думаешь, откуда эта книга? |
| If this book is as powerful as everyone thinks it is, then hiding it somewhere safe is our top priority. | Если эта книга могущественна настолько, как все думают, тогда спрятать ее в безопасном месте это наш главный приоритет. |
| If the Internet is a garden hose, this book is Niagara Falls, blasting the universe's deepest thoughts through your eyeballs. | Если принять Интернет как садовый шланг, то эта книга как Ниагарский водопад, несущая взрывоопасные мысли Вселенной в ваши глазные яблоки. |
| Could you please tell me how much the book is? | Не могли бы вы мне сказать, сколько стоит эта книга? |
| What happens if the book is destroyed? | Что произойдет, если книга будет уничтожена? |
| I'm not certain of anything down here, but this book is special. | Здесь я ни в чем не уверен, но это особенная книга. |
| My book says they were two famous French writers who loved each other very much and that's why they are buried together. | Моя книга говорит, что они были два знаменитых писателя, очень любили друг друга и потому похоронены вместе. |
| The title of my last book is Justice, Not Vengeance, because my work was never motivated by hate or revenge. | Моя последняя книга "Справедливость, а не возмездие" названа так потому, что моя работа никогда не была мотивирована ненавистью или местью. |