But that book seems to have great power. |
А эта книга, кажется, почти всемогущая. |
I have a book about the curse. |
У меня есть книга о проклятье. |
It wasn't a book like others. |
Это книга была не такая, как другие. |
Furthermore, it's not a book, but a piece of evidence. |
Во-вторых, это не просто книга, а вещественное доказательство. |
My favorite children's book is about a little prince who came to Earth from a distant asteroid. |
Моей любимой книгой в детстве была книга про маленького принца, который прилетел на Землю с далекого астероида. |
And then there's a book deal for me. |
И тогда у меня получится книга. |
Aisling, if I don't try, the book will never be complete. |
Эшлинг. Если я не попытаюсь, то Книга никогда не будет завершена. |
Lookit, it's like 150 pages of a book have been written. |
Это как книга: сто пятьдесят страниц уже написаны. |
It's only a book, dean. |
Это всего лишь книга, Дин. |
The proust book, our old song. |
Книга Пруста, наша старая песня. |
Just a normal book with all kinds of facts. |
Просто книга, с фактами различного толка. |
Your book is coming out today, and you are hiding. |
У тебя выходит книга, и ты прячешься. |
Cynthia was really paranoid about being discovered before the book came out. |
Синтия очень боялась что раскроют, до того как книга выйдет. |
We know what the book's about. |
Мы знаем, на что указывает книга. |
She's not a book you can flip through. |
Она не книга, которую ты можешь полистать. |
We never did quite get why Brick loved that book so much. |
Мы так и не поняли, почему Брику так понравилась та книга. |
Wine, coin, book, no Yankees. |
Вино, монета, книга, никаких Янки. |
The book is about his life, but he makes every detail feel universal. |
Книга рассказывает о его жизни, но каждую ее деталь он делает повсеместной. |
The book is called The Scarf, and people have been sending in their scarves all morning. |
Книга называется "Шарф", и сегодня все утро люди присылают нам свои шарфы. |
All we need now is the book. |
Единственное, что осталось - сама книга. |
This book that sits before me is the physical manifestation of all your hard work. |
Книга, которая лежит передо мной, - это материальное воплощение вашей тяжелой работы. |
Some celebrity blabbing about how much they like the book. |
Чтобы какая-нибудь знаменитость трындела, как ей нравится книга. |
We'll put the rest in when the book is in better shape. |
Мы сделаем остальное, когда книга будет в лучшей форме. |
There's no frigate like a book. Arlo. |
Нет лучше фрегата, чем книга. |
OK, fine, I don't need a book. |
Ладно. Не нужна мне книга. |