This book was written because we no longer wanted them to believe, but rather to know , said the author. |
Эта книга была написана потому, что мы больше не хотели, чтобы они верили, а наоборот, знали», - сказала автор. |
"Natta Konysheva: thirty thousands paintings and one book." |
«Натта Конышева: тридцать тысяч картин и одна книга.» |
Davis' second book, Made in Britain: How the Nation Earns Its Living, was published by Little, Brown and Company in May 2011. |
Вторая книга Дэвиса «Made in Britain: How the Nation Earns Its Living» (Сделано в Британии: как народ зарабатывает на жизнь) была опубликована издательством «Little, Brown and Company» в мае 2011 года. |
A later update to the same article clarified that the book had "already" been distributed to Finland and Sweden, without details of further distribution. |
В более поздней версии той же статьи разъяснено, что книга уже была распространена в Финляндии и Швеции, без подробностей дальнейшего распространения. |
Extracts were published in The Times on 16 and 17 September 2008, and the book itself met with positive reviews. |
Отрывки были опубликованы газетой The Times 16 и 17 сентября 2008 года, а сама книга была встречена положительными отзывами. |
Cheryl's first official book, entitled Through My Eyes, was published on 30 September 2010 by Bantam Press. |
Первая официальная книга Шерил, которая получила название Through My Eyes, была выпущена 30 сентября 2010 года издательством Bantam Press. |
His debut book, a memoir entitled One Day I Will Write About This Place, was published in 2011. |
Его первая книга, мемуары One Day I Will Write About This Place, был опубликован в 2011 году. |
dvdisaster is a complex tool which would require a whole book to cover all of its features. |
dvdisaster - это сложный инструмент, для описания всех свойств которого потребовалась бы целая книга. |
There is even a book entitled How to Make Your Cat an Internet Celebrity: A Guide to Financial Freedom. |
Была даже издана книга под названием «Как сделать вашего Кота интернет-знаменитостью: проводник к финансовой свободе». |
In 1959, his book "50 Years on the Azerbaijani Stage (My Memories)" was published in Baku. |
В 1959 году в Баку была издана его книга «50 лет на азербайджанской сцене (мои воспоминания)». |
The book has been criticized since its publishing for its alarmist tone, and in recent decades for its inaccurate predictions. |
Книга была подвергнута критике со времени ее публикации за ее паникерский тон, а в последние десятилетия за ее неточные прогнозы. |
So what we have here, intended or not, is a book that is about racism, bigotry and prejudice. |
Так что мы здесь, предназначенные или нет, это книга расизма, фанатизма и предрассудков». |
The book Catching the Big Fish by David Lynch caused him to change his mind and he now believes a calm state is more artistically helpful. |
Книга Catching the Big Fish Дэвида Линча, заставила его изменить своё мнение, теперь он верит, что спокойное состояние более полезно для творчества. |
His 1997 book Has Globalization Gone Too Far? was called "one of the most important economics books of the decade" in Bloomberg Businessweek. |
Его книга 1997 года «Глобализация зашла слишком далеко?» была названа «одной из наиболее важных экономических книг десятилетия» по версии журнала «Bloomberg Businessweek». |
His first book, The Spirit of Zen came out when he was 19 years old. |
Его первая книга «The Spirit of Zen» вышла, когда ему было 19 лет. |
The last book - 'The Name of the Thief' (2015) - has become a whole new stage in the creative activity of Ramiz Abbasli. |
Последняя книга - «Имя самого вора» (2015) - стала качественно новым этапом в творческой деятельности Рамиза Аббаслы. |
The book has been favorably reviewed by Denis Dutton in 1994 who states that it calls for a counter-revolution in our thinking about art. |
Книга была благосклонно рассмотрена Дэнисом Даттоном в 1994 году, который утверждает, что книга «призывает к контрреволюции в нашем мышлении об искусстве. |
The book was published in June 1881 during the author's stay in London. |
Книга вышла в июне 1881 г. во время пребывания автора в Лондоне. |
On February 9, 2009, Harvard University Press announced on their website that this book and the author are purely fictitious. |
9 февраля 2009 года Harvard University Press опубликовала на своем сайте заявление о том, что книга, так же, как и её автор, является чистой фикцией. |
His most important contribution to our cause, his book, Seven Years in Tibet, introduced hundreds of thousands of people to my country. |
Его существенный вклад в наше общее дело - его книга "Семь лет в Тибете" познакомила сотни тысяч людей с моей страной». |
The same book received the French awards "Prix La Passerelle" and "Prix de l'Armitière". |
Та же книга получила французские награды «Prix La Passerelle» и «Prix de l'Armitière». |
This book was republished as The Beatles Day by Day in 1990. |
Книга была переиздана под названием The Beatles Day by Day (The Beatles изо дня в день) в 1990 году. |
Candee's book, Decorative Styles and Periods (1906), embodied her principles of design: careful historical research and absolute authenticity. |
Книга Кэнди, «Декоративные стили и эпохи» (1906), воплощала принципы её дизайна: осторожное историческое исследование и абсолютная подлинность. |
Together with Beer's earlier works on cybernetics applied to management, this book effectively founded management cybernetics. |
Вместе с ранними работами Бира по применению кибернетики в управлении, эта книга фактически основала кибернетику менеджмента. |
The book was very popular in Europe, but had middling reviews in North America, due to its use of cliches and lackluster writing style. |
Книга была очень популярна в Европе, но имела средние отзывы в Северной Америке из-за многочисленных клише и тусклого стиля написания. |