A book containing the conference papers would be published shortly. |
В скором времени будет опубликована книга с материалами конференций. |
It was a real weird book about the 17th century. |
Это была необычная книга о 17-м веке. |
This book is the definition of a write-off. |
Эта книга - яркая иллюстрация негодного имущества. |
So this book, I should just shelve this and forget about it. |
Так что эта книга, я должен просто отложить её и забыть о ней. |
The book was a unanimous critical and commercial success. |
Книга имела успех у критиков и её ждал коммерческий успех. |
But the only reason why anybody ever read my stuff is because of this book. |
Но эта книга - единственная причина, по которой кто-либо когда-либо читал мой материал. |
Dean Munsch, your book is an absolute revelation. |
Декан Манч, ваша книга - настоящее откровение. |
The book "The Republic". |
Книга такая, "Государство". |
You either know where the book is or you don't. |
Либо ты знаешь, где книга, либо нет. |
That book may hold the key to my enslaving of all mankind. |
Эта книга могла дать мне ключ к порабощению человечества. |
The book had not been unofficially banned as ridiculing a holy name. |
Книга не была неофициально запрещена под предлогом того, что она порочит святыню. |
A book on the contribution of ESA to the symposium will be published in the course of 2005. |
В 2005 году будет издана книга по представленным на симпозиуме материалам ЕКА. |
The book examines some of the technologies available for peace operations and at how they could best be employed. |
Эта книга посвящена некоторым методам проведения миротворческих операций и вопросу о том, как их можно использовать наилучшим образом. |
But the book is almost entirely non-theoretical. |
Но книга почти полностью не теоретическая. |
A book entitled Inter-Ethnic Tolerance in Uzbekistan: Theory, Sociology and Practice has just been published. |
В настоящее время издана книга Межнациональная толерантность в Узбекистане: теория, социология, практика. |
The children's book was also well received by the critics. |
Книга для детей была также хорошо принята критикой. |
This book was banned in France in December 1994; |
Эта книга была запрещена к распространению на территории Франции в декабре 1994 года; |
The book consisted of a collection of writings for which the authors were on trial or imprisoned. |
Эта книга состоит из подборки статей, за которые авторы были подвергнуты судебному преследованию или тюремному заключению. |
Lastly, there was a book dealing with national minorities issues from a civil rights perspective. |
И наконец, еще одна книга посвящена вопросу о национальных меньшинствах в ракурсе гражданских прав. |
On that occasion he wrote the book Human Rights. |
Итогом этой работы стала книга Права человека. |
It is the first book in the Slovene language that gives the police guidelines for working with women, victims of violence. |
Это первая книга на словенском языке, в которой изложены директивные принципы работы с женщинами, пострадавшими в результате насилия. |
The book has been shaped as a practical tool and an inspirational guide on innovative and successful strategies. |
Книга была задумана в качестве практического инструмента и ценного руководства, содержащего новаторские и с успехом применявшиеся стратегии. |
The book is available on the OHCHR web site. |
Эта книга имеется на веб-сайте УВКПЧ. |
In 1994 a book by the then General Coordinator of SERPAJ-LA, Nelsa Curbelo, was published. |
В 1994 году была опубликована книга тогдашнего Генерального координатора СМС-ЛА Нельсы Курбело. |
All had agreed that the red book was most useful, especially for use with media interviews. |
Все участники согласились с тем, что «красная книга» является весьма полезным изданием, особенно для целей проведения интервью с представителями СМИ. |