| When the spell wears off the book once again depends on its own weight. | Когда чары спадают, книга снова возвращается к своему весу. |
| Erica, one book at River Rock is probably worth three of ours. | Эрика, одна книга в Ривер Рок, возможно, стоит трех изданных у нас. |
| I'm sorry, but this is my book. | Извините, но это моя книга. |
| This is the sign-in book from jenna's blind rehab center. | Это регистрационная книга из Центра реабилитации Джены. |
| A book that I found in Andreas Colijrs shop. | Книга, которую я нашел в магазине Андреаса Колейна. |
| That book changed the life of someone I know. | Эта книга изменила жизнь кое-кого, кого я знала. |
| This is like a book of treasured memories. | Это как книга с драгоценными воспоминаниями. |
| I thought the book of the dead was just full of spells and incantations. | Я думала, что Книга мертвых - просто сборник заклинаний. |
| Hell, I'm an open book. | Эй, я как открытая книга. |
| The book he was holding was a travel guide. | Книга, которую он держал, была путеводителем. |
| A book was open on his bedside table. | На его ночном столике лежала открытая книга. |
| Now there's a Hardy Boys book I missed. | А вот и книга "Братья Харди", которую я искала. |
| The 21st century is a digital book. | 21-й век - это цифровая книга. |
| There is a book... that I have been thinking you would enjoy. | Есть книга... которая тебе понравится. |
| So, you have my book. | Так, у тебя есть моя книга. |
| This is the only book that isn't from the prison library. | Это единственная книга не из тюремной библиотеки. |
| This book is an operating manual for whatever it is I am now. | Эта книга - отличная инструкция к тому, чем бы я, блин, не была. |
| You checking on your book sales? | А, ты проверяешь, как продаются твоя книга? |
| This book had a huge impact on my journey as a writer. | Эта книга оказала огромное влияние на моем пути, как писателя. |
| Well, because I thought that it was a book About anthropology the store. | Ну, просто я думала, что это была книга об антропологии. |
| Let's not mention the word "book" to the Legate. | Не упоминай слово "книга" перед посланцем. |
| Well, we really don't need a book full of old newspaper articles. | Нам не нужна книга, полная старых статей. |
| If there was a record book, it crawled away. | Если здесь и была книга для записей, она уползла. |
| I need your guest book and no questions. | Мне нужна ваша гостевая книга, без вопросов. |
| Inspector Galsworthy's appointment book from last year. | Книга записей инспектора Голсуорси за прошлый год. |