When the spell wears off the book once again depends on its own weight. |
Когда чары спадают, книга снова возвращается к своему весу. |
Erica, one book at River Rock is probably worth three of ours. |
Эрика, одна книга в Ривер Рок, возможно, стоит трех изданных у нас. |
I'm sorry, but this is my book. |
Извините, но это моя книга. |
This is the sign-in book from jenna's blind rehab center. |
Это регистрационная книга из Центра реабилитации Джены. |
A book that I found in Andreas Colijrs shop. |
Книга, которую я нашел в магазине Андреаса Колейна. |
That book changed the life of someone I know. |
Эта книга изменила жизнь кое-кого, кого я знала. |
This is like a book of treasured memories. |
Это как книга с драгоценными воспоминаниями. |
I thought the book of the dead was just full of spells and incantations. |
Я думала, что Книга мертвых - просто сборник заклинаний. |
Hell, I'm an open book. |
Эй, я как открытая книга. |
The book he was holding was a travel guide. |
Книга, которую он держал, была путеводителем. |
A book was open on his bedside table. |
На его ночном столике лежала открытая книга. |
Now there's a Hardy Boys book I missed. |
А вот и книга "Братья Харди", которую я искала. |
The 21st century is a digital book. |
21-й век - это цифровая книга. |
There is a book... that I have been thinking you would enjoy. |
Есть книга... которая тебе понравится. |
So, you have my book. |
Так, у тебя есть моя книга. |
This is the only book that isn't from the prison library. |
Это единственная книга не из тюремной библиотеки. |
This book is an operating manual for whatever it is I am now. |
Эта книга - отличная инструкция к тому, чем бы я, блин, не была. |
You checking on your book sales? |
А, ты проверяешь, как продаются твоя книга? |
This book had a huge impact on my journey as a writer. |
Эта книга оказала огромное влияние на моем пути, как писателя. |
Well, because I thought that it was a book About anthropology the store. |
Ну, просто я думала, что это была книга об антропологии. |
Let's not mention the word "book" to the Legate. |
Не упоминай слово "книга" перед посланцем. |
Well, we really don't need a book full of old newspaper articles. |
Нам не нужна книга, полная старых статей. |
If there was a record book, it crawled away. |
Если здесь и была книга для записей, она уползла. |
I need your guest book and no questions. |
Мне нужна ваша гостевая книга, без вопросов. |
Inspector Galsworthy's appointment book from last year. |
Книга записей инспектора Голсуорси за прошлый год. |