| PJ hid the drive in a collection of Yeats poems, and I think that that might be the book that Pernell's talking about. | Пи-Джей спрятал накопитель в коллекции поэм Йейтса, и я думаю, что это может быть книга, о которой говорил Пернелл. |
| I know where the book is! | Я знаю, где находится та книга! |
| And what will the new book be about? | И о чем же будет новая книга? |
| All I know is I want this book to be completely different from anything I've ever done before. | Знаю лишь то, что книга не будет похожа ни на одну из прежних. |
| Your book - "From Darkness, Democracy." | Твоя книга "От тьмы к демократии". |
| Dennis, what's the name of this book? | Дэннис, как называется эта книга? |
| The Cicada's Lament is my favorite book ever! | "Стенания цикады" моя самая любимая книга! |
| Why does the book provoke such a strong reaction in you? | Почему книга вызвала такую сильную реакцию у вас? |
| I put it out to the Koreans and the Armenians that the book is for sale. | Я извещу корейцев и армян, что книга продается. |
| The way the book works is when you use it, there is a negative reaction. | Эта книга всегда работает одинаково: когда ты прибегаешь к ее помощи, случаются беды и злосчастия. |
| So, you had the book the whole time? | Так у тебя была книга все это время? |
| This is my first book, and it's incredibly important, and I'm already stressing the deadline. | Это моя первая книга и она невероятно важна, а я уже приближаюсь к дедлайну. |
| You know, you haven't asked me yet what my book idea is. | Знаешь, а ты еще не спросил, о чем моя новая книга. |
| Stall's book is being put to bet in record time and a lot of that credit goes to you. | Книга Стелл окупилась в рекордное время и во многом это твоя заслуга. |
| And now my book is out there for everyone to judge, and I haven't even finished it yet. | А теперь моя книга выставлена на всеобщий суд, а я ее даже не закончила. |
| Look you're only as good as your last book | Твоя последняя книга показала, насколько ты хороша |
| My last book ended up to the bargain bent, yours didn't. | Моя последняя книга провалилась в продаже, твоя нет |
| It's the same as the book of counted shadows. | Книга теней была написана на нём же. |
| I, therefore, ask that this suit be dismissed because this book, Your Lordship, is a warning. | И по этой причине я прошу отклонить иск, потому что эта книга - предупреждение, Ваша Светлость. |
| Haffner has the address book, but it's a fake? | У Хеффнера есть адресная книга, но это подделка? |
| Her book... it... it really saved us. | Её книга... она... она просто спасла нас. |
| I never thought a little book like this would affect so many different people. | И не думал, что эта скромная книга окажет такое воздействие... |
| You have the book, right? | У вас есть книга, верно? |
| We couldn't find a pattern of people getting sick, but that's because the book wasn't strong enough yet. | Мы не смогли найти схему заболевающих людей, но это потому, что книга всё ещё не набрала сил. |
| That's sort of what my book is about... | Моя книга как раз об этом... |