Английский - русский
Перевод слова Book
Вариант перевода Книга

Примеры в контексте "Book - Книга"

Примеры: Book - Книга
They've discovered a papyrus which has the whole book of Revelations it's the oldest papyrus on the book of Revelations and the number is 616, as was known about. был найден папирус, на котором была полная книга Откровений Иоанна Богослова, это старейший папирус с книгой Откровений и числом 616, как об этом было известно.
They can enter in the Official Visitors Book any remarks which they may deem proper in regard to the prisoners and the prison, and the book "shall be produced to the members of the Board of Visitors on their next visit to the prisons". Они могут делать в официальной книге проверяющих любые замечания в отношении заключенных и тюрьмы, которые они могут счесть необходимыми, и эта книга "должна представляться членам Совета проверяющих во время их следующего посещения тюрем".
Book based on human rights films: A book on the short films specially made for the UDHR 60 will be launched and available for sale a month before the film presentation; подготовка книги, основанной на фильмах о правах человека: книга о короткометражных фильмах, посвященных шестидесятилетию ВДПЧ, будет издана и поступит в продажу за месяц до презентации фильмов;
I... I keep saying "our book" and you keep saying "my book." Я говорю "наша книга", а ты говоришь "моя".
No, it was Benjamin Spock, and his book was called "The Common Sense Book of Baby And Child Care." Нет, это был Бенджамин Спок, и его книга называлась «Ребёнок и уход за ним».
As regards the general public, a book entitled "The Architectural Heritage in Macao" was published in 2005; and a booklet entitled "The Historic Monuments of Macao" was issued to promote cultural heritage knowledge and raising heritage preservation awareness. Для широкой аудитории в 2005 году была издана книга "Архитектурное наследие Макао"; вышла в свет брошюра "Памятники истории Макао", из которой можно получить знания о культурном наследии города и сведения по вопросам его сохранения.
The Universal Declaration of Human Rights and the National System for Protecting Human Rights, a book in Uzbek, Russian and English; Книга "Всеобщая декларация прав человека и национальная система защиты прав человека в Узбекистане" на узбекском, русском и английском языках;
"Love of carnival." "Passion for zydeco music"" "Favorite book, A Prayer for Owen Meany by John Irving." любят карнавал, обожают музыку стиля "зайдеко", любимая книга - "Молитва об Оуэне Мини" Джона Ирвинга.
And it's more than just a book. It's a way of life. это не просто книга, это - стиль жизни.
The book is called "The Blank Slate," based on the popular idea that the human mind is a blank slate, and that all of its structure comes from socialization, culture, parenting, experience. Книга называется «Чистый лист», она основана на популярной идее, что человеческий разум - это чистый лист, и что он полностью формируется благодаря социализации, культуре, воспитанию, опыту.
I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game. Rediscover that Неважно, будет ли это езда на велосипеде, книга, или какая-то игра, откройте это заново.
So my book, "The Lucifer Effect," recently published, is about, how do you understand how good people turn evil? Недавно вышла моя книга, «Эффект Люцифера», она о том как понять, как хорошие люди становятся злыми?
So, why don't you do the right thing here, boy, and tell me where that book is? Так почему бы тебе, парень, не поступить правильно, и не сказать мне, где книга?
The book was called "The Blue of the Sky," Эта книга - "Небесная Синь".
Anna, I know this book's important to you, but can't you see what it's doing to you? Анна, я знаю что эта книга важна для тебя, но разве ты не видишь что она с тобой делает?
The book that you gave me about what a beautiful city can be and all the times that you drove me home from babysitting, you kept looking at me and talking, and there was something there. Та книга, что ты дал мне, о том, как красивы могут быть города, и когда ты отвозил меня домой, ты всё смотрел на меня и говорил, и было в этом что-то.
The book covered measurements and modelling, emissions and projections, and techniques and costs for abatement of ammonia and other nitrogen compounds and was considered useful for countries with economies in transition; Эта книга, в которой освещены такие вопросы, как измерения и разработка моделей, выбросы и прогнозы, а также методы борьбы с выбросами аммиака и других азотных соединений и связанные с этим затраты, была признана полезной для стран с переходной экономикой;
In 2003, with the support from the Open Estonia Foundation a book with comments on the European Convention on Human Rights was published, containing also the case law of the European Court of Human Rights. В 2003 году при поддержке Фонда "Открытая Эстония" была опубликована книга с комментариями по Европейской конвенции о правах человека, содержащая также информацию о прецедентном праве Европейского суда по правам человека.
Information literature was published and disseminated - placards, booklets, a book Prevention and Control of Trafficking in Human Beings in Lithuania , a methodical publication for sociological pedagogues Trafficking in women and children: methodical advice to pedagogues. Была опубликована и распространена информационная литература - плакаты, брошюры, книга Предотвращение торговли людьми и контроль за ней в Литве , методическое пособие для преподавателей социологии Торговля женщинами и детьми: методическое пособие для преподавателей.
And one day later - on October 11 - already on the Island of Rhodes, the book will be presented to the participants of the Sixth Session of the WPF "Dialogue of Civilizations" that will open there on October 9. А ровно через день - 11 октября - уже на острове Родос, книга будет представлена вниманию участников 6-й сессии МОФ «Диалог Цивилизаций», которая откроется здесь 9 октября.
In the same year the author was first published in publishing house "Veche": a book under the title "Captain Marauder" includes two novels - "Captain Marauder" and "Demon Montsegur". В этом же году автор впервые опубликовалась в издательстве «Вече»: книга под общим заглавием «Капитан мародёров» включает в себя два романа - «Капитан мародёров» и «Демон Монсегюра».
"Conceived initially as a pictorial allegory the book quickly evolved into a much deeper work, drawing inspiration from Taoism and Buddhism, but primarily from his experiences as an artist." «Задуманный первоначально как иллюстрированная аллегория книга быстро развилась в намного более глубокую работу, черпая вдохновение в даосизме и буддизме, но прежде всего от его жизненного опыта, как художника.»
and charles darwin, in 18...[mumbling] charles darwin wrote that famous book, great expectations. Чарльз Дарвин написал знаменитую книгу... "Большие ожидания" [это книга Чарльза Диккенса]
The Working Party may also wish to note that Blue book will be mentioned as the main reference document in the forthcoming revised UNECE paper on "Methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks" Рабочая группа, возможно, пожелает также отметить, что "Синяя книга" будет указана в качестве основного справочного документа в предстоящем пересмотренном документе ЕЭК ООН "Методологическая основа определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры".
His book MITI and the Japanese Miracle, on the Japanese Ministry of International Trade and Industry was the preeminent study of the country's development and it created the subfield of what could be called the political economy of development. Его книга «MITI and the Japanese Miracle» про японское министерство международной торговли и индустрии была выдающемся исследованием развития страны, и создала предпосылки к тому, что можно назвать политикой экономического развития.