Английский - русский
Перевод слова Book
Вариант перевода Книга

Примеры в контексте "Book - Книга"

Примеры: Book - Книга
Linda Lovelace's book is titled Ordeal, and it really was. Книга Линды Лавлейс называется "Испытание", и это действительно так.
You know, my book, my relationship, my sanity... Ты знаешь, моя книга, мои отношения, мой рассудок...
Marcus, if the book took Pâquerette's fingers, it can probably get them back. Маркус, если книга лишила Маргаритку пальцев, то она может их вернуть.
I don't know what this book can do. Я не знаю, что может эта книга, но...
The book knew Marcus wanted to be a woman. Книга знала, что Маркус хочет стать женщиной.
The book was never meant to do that. Книга никогда не служила для этого.
The book never helped anybody to escape. Книга никогда еще никому не помогла бежать.
Well, I really loved your book, Ophelia. Ну, мне очень понравилась твоя книга, Офелия.
Research - got a new book in the works. Исследование... Новая книга в процессе.
A ball, a picture book and a doll. Мяч, книга с картинками и кукла.
It took me this long to figure out what the book is really about. Мне потребовалось много времени, чтобы понять, о чём действительно эта книга.
He's not a book, I can't just turn to the next page. Он не книга, я не могу просто перевернуть следующую страницу.
No, I have a book waiting for me upstairs. Нет, меня книга ждет наверху.
The White book it's called. Это называется "Белая книга".
With your awards and your boyfriend's book. Все твои награды и книга твоего дружка.
There was no such thing as a book in his world. В их мире не существовало такого понятия как, книга.
The book - you must destroy it. Книга - ты должен уничтожить её.
But Kathryn Drummond's book is what destroyed us. Но именно книга Кэтрин Драммонд уничтожила нас.
Well, J.D.'s an open book. Ну, Джей Ди как открытая книга.
Well, you're an open book. Ну, вы - открытая книга.
Then we'll be in a book. И тогда о нас будет книга.
It's the name of Bill and Virginia's next book. Так называется новая книга Билла и Вирджинии.
This report reads like a child's riddle book. Это рапорт читается как детская книга загадок.
That was the seed of "Macunaíma", a book which he wrote in a week. Это было потомство "Макунаимы", книга, которую он написал через неделю.
I think Galen's got a book on that. Я думаю у Галена есть книга об этом.