| Is there any book that's had an impact on your life? | Есть какая нибудь книга, которая повлияла на твою жизнь? |
| Where's the book that Tyler used to flatten the fabric? | А где книга, которой Тайлер разглаживал образцы? |
| Forty two times five, almost a book, right? | Сорок два умножить на пять - почти книга, верно? |
| a book that tells you where to sell your body. | Книга о том, где торговать телом. |
| Don't you have a book coming out today or something? | У тебя вроде сегодня книга выходит? |
| I mean, it's - it's in the book. | Я имею в виду, что это говорит книга. |
| Her love of Carnival, her passion for zydeco, favorite book? | Её любовь карнавала, страсть к зайдеко, любимая книга? |
| Does it make a better book if she dies? | Книга будет успешнее, если девочка умрет? |
| Jennifer weiner's book drops next month, | Книга Дженнифер Вайнер выходит в следующем месяце. |
| My book didn't go viral, but I think I did. | Ну, моя книга не становится вирусной, зато вирус подхватила я. |
| You see, this book had to have been written at least six months... maybe even years... | Ведь книга была написана за полгода, может, и за несколько лет до публикации. |
| I'm here because my daughter Samantha's book is being published in case you haven't heard. | Я здесь, потому что издается книга моей дочери, Саманты, на случай, если вы еще не слышали. |
| Because if this were a book, I still wouldn't understand the operation. | Если бы это была книга, то я до сих пор не понял бы операцию. |
| So I'm thinking that my next book will be... | Я тут подумала, что следующая книга будет |
| But I will say it is a new book, maybe even a new series. | Но могу сказать, что это новая книга, может быть даже серия книг. |
| So the book is like an instruction manual? | Так эта книга - она как сборник инструкций? |
| Well, if this book is from someone in your circle, then the odds are that their bloodline has the dark magic we need. | Если эта книга принадлежит кому-то из вашего Круга, есть шанс, что в его роду была тёмная сила, которая нам нужна. |
| So, how's our book coming? | Ну, как продвигается наша книга? |
| They want a book about an athlete, not about some poem guy. | Им нужна книга о спортсмене, а не о парне со стихами. |
| Actually, it's more like a 900-page book. | Это скорее книга, и в ней 900 страниц. |
| He's out with a new book, and it is a shocker, believe me. | Сейчас у него выходит книга, которая произведет фурор. |
| I always believed that I'd find a place where this book belonged, where it was needed. | Я всегда верил, что я найду место, которому принадлежит эта книга, где в ней нуждаются. |
| He's got this other book too, all about man landing on the moon. | У него есть еще одна книга, там про то, как люди высадились на Луне. |
| And every time someone has cancer and writes a book about it, it's like a bestseller. | Каждая книга на эту тему, написанная тем, у кого был рак, становится бестселлером. |
| Was there a book stolen from your house? | Из вашего дома была украдена книга? |