In particular, the book is known for defining a possible "20/80 society". |
Книга 1996 года «Глобальная ловушка» заявляет о возможном «обществе 20/80». |
This is what the book is about. |
Для этого и написана эта книга. |
In 1912, by decision of the Holy Synod, the book On the Caucasus Mountains became forbidden in Russia. |
В 1912 году решением Святейшего Синода книга «На горах Кавказа» была запрещена в России; при этом доклад архиеп. |
In addition, a book and a travelling exhibit are planned. |
Кроме того, была издана книга с описанием и фотографиями поездки. |
In 2004 next part of the book Boris Yeltsin: From Dawn to Dusk. |
В 2004 году вышла новая книга Коржакова «Борис Ельцин: от рассвета до заката. |
The book, named after a lyric in "Call the Shots", was published in October 2008 through the Transworld imprint Bantam Press. |
Книга, название которой взято из песни «Call the Shots», была выпущена в октябре 2008 года издательством Bantam Press. |
His book on the case was published at about the same time the film was released. |
Его книга на эту тему была выпущена одновременно с фильмом. |
Her first children's book was published in 1902, and she wrote a total of fifteen books for children. |
В 1958 году издана его первая книга для детей, а всего было выпущено 12 книг. |
The third book of the Cat trilogy, The Homing Pigeons, is actually mentioned as a sequel to Illuminatus! in "Appendix Mem". |
Третья книга из этой серии, The Homing Pigeons, упомянута как продолжение к «Иллюминатус!» в приложении Мем. |
The book provided a foundation for research into electronic engineering, computing (both analog and digital), servomechanisms, automation, telecommunications and neuroscience. |
Книга обеспечила обоснование для исследований в областях электроники, обработки данных (как аналоговых, так и цифровых), сервомеханизмов, автоматизации, телекоммуникации и нейронауки. |
Journey to Ixtlan is the third book by Carlos Castaneda, published as a work of non-fiction by Simon & Schuster in 1972. |
Путешествие в Икстлан (англ. Journey to Ixtlan) - третья книга Карлоса Кастанеды, опубликованная издательством Simon & Schuster в 1972 году. |
This book, written in the first person, posits that Bond was a real person about whom Ian Fleming wrote a series of adventures. |
Книга написана от первого лица, будто Бонд реальный человек, о приключениях которого писал Флеминг. |
The following year he published a book under the same name. |
И в том же году вышла книга под таким же названием. |
In 1954, Isaac Deutscher wrote that Goldstein's book in Nineteen Eighty-Four was intended as a "paraphrase" of The Revolution Betrayed. |
В 1954 году Исаак Дойчер писал, что книга Голдстейна из «1984» была задумана как «пересказ» «Преданной революции». |
The book was written in 1920 and published in Russian, German, English and French later in the year. |
Книга была написана в 1920 году и опубликована на русском языке, немецком, английском и французском языках. |
The completed book London: A Pilgrimage, with 180 engravings, was published in 1872. |
Книга London: A Pilgrimage с 180 иллюстрациями увидела свет в 1872 году. |
2000 - In Kazakhstan, a documentary book published Amirhana Bakirova "Operation" France", "Kyzyl-Orda, 2000. |
2000 - В Казахстане издана документальная книга Амирхана Бакирова «Операция "Франц"», Кызылорда, 2000. |
After the third book's publication, the authors talked with every cable network that had expressed interest. |
После того, как последняя книга была издана, авторы обсудили проект с каждой телевизионной компанией, которая выразила интерес к производству сериала. |
The third book in the Fallen series, entitled Passion, was released on June 14, 2011. |
Третья книга из серии «Падшие» под названием «Страсть» вышла 14 июня 2011 года. |
The book was republished in 1996, and the new edition included an additional chapter briefly covering the events since the original publication. |
Книга была переиздана в 1996 и включила в себя главу, кратко описывающую события, прошедшие с момента первой публикации. |
The present book was written within a year, she includes results of five years' researches of the author - Grand Prince Kubarev Valeriy Viktorovich. |
Настоящая книга писалась в течение года, она включает в себя результаты пятилетних исследований автора - Великого Князя Кубарева Валерия Викторовича. |
The book contains more than 400 figures and qualitative images more than 1000 ancient Roman and Greek coins, the bibliography will consist of 1509 names. |
Книга содержит более 400 рисунков и качественных изображений более 1000 древних римских и греческих монет, библиография состоит из 1509 наименований. |
The book was regarded as the most complete public reference on decompression calculations and was used soon after in dive computer algorithms. |
Книга была расценена как самая полная публичная работа по расчетам декомпрессионных обязательств и вскоре стала использоваться при разработке алгоритмов декомпрессионных компьютеров. |
The book is a fictional collection of diary entries purportedly made by President Barack Obama, which Ingraham uses satirically to criticize Obama, his family, and his administration. |
Книга представляет собой вымышленную коллекцию записей дневника, якобы сделанных Бараком Обамой, которые Ингрэм использует для саркастической критики Обамы, его семьи и его администрации. |
The series was originally based on David Simon's book Homicide: A Year on the Killing Streets. |
Основой сценария стала документальная книга Дэвида Саймона «Homicide: A Year on the Killing Streets». |