Английский - русский
Перевод слова Book
Вариант перевода Книга

Примеры в контексте "Book - Книга"

Примеры: Book - Книга
The book is mine, and I will not give it to her until I choose. Книга моя, и я не отдам её пока не захочу.
I don't believe a word of that guff and it's not what my book is about. Я ни одному слову не верю из этой пустой болтовни, и моя книга совсем не об этом.
What? You have another book to read? У вас есть другая книга для чтения?
But an entire book on fossilized dinosaur eggs? Но целая книга об окаменелых яйцах динозавра?
Stephen Hawking's record-breaking, bestselling book, Книга Стивена Хокинга "Краткая история времени"
So why is this your favorite book? Так почему же это твоя любимая книга?
And I need to make a decision about what may be the only book I ever write. И мне нужно принять решение, какой будет моя единственная книга.
I understand that it feels like that right now, but you still have friends, me, Brenna, your book. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но у тебя все еще есть друзья, я, Бренна, твоя книга.
Well, if that's the case, then the book should be in his suitcase like he said. Ну. если дело в этом, тогда книга должна быть в его чемодане, как он и сказал.
The last thing I need is for you to get a look at an entire book of her dirty, little tricks. Последнее, что мне нужно, от тебя взглянуть на всю книга ее грязных, маленьких хитростей.
This book drums against the bookcase shelf and because it is always bursting of own volition, has to be held down with a brass weight. Книга Движения Эта книга ходит ходуном на полке, ее распирает от внутренней энергии и на месте ее удерживает медный груз.
It's a dirty book, isn't it? Это - неприличная книга, да?
What's Mr. Victor Hugo's best book? Какая самая лучшая книга у Месье Гюго?
I think this is going to be even better than your first book which, I might add, is really saying something. Я думаю это будет даже лучше чем твоя первая книга которая, я должен добавить, действительно рассказывает о чем то стоящем.
Think of me as an open book, upon whose virgin pages you shall scribe. Представь, что я- открытая книга, на чьих девственных страницах будут сделаны записи твоей рукой.
Why is this only about his favorite book? Почему в расчет берется только его любимая книга?
You know what this book is? наете, что это за книга?
Consequently, the book you've ordered, следствие этого, книга, которую вы заказали
Now, you can help me, or your book can be the next contestant on Toilet Explorer, and I'm guessing it's really not that unsinkable. Либо ты мне помогаешь, либо твоя книга становится новым туалетным дайвером, и не думаю, что она и правда непотопляемая.
And maybe this book is worth a fortune. Если у нас получится, эта книга станет сокровищем!
You saw what the book could do. Danvers said he found out. Ты видел, на что способна книга.
book of shadows, we kneel before you. Книга теней, мы преклоняем перед тобой колени.
What, is this book group all of a sudden? С чего вдруг именно эта книга?
The book I just gave agent keen should help to Put lorca, or many of his kind, away for a nice, long time. Книга, которую я передал агенту Кин поможет засадить Лорку и многих ему подобных на долгие годы.
Well, look, you've only turned in 21 pages, and the book was supposed to be finished by now. Послушай, ты прислал всего 21 страницу, а к этому дню книга уже должна была быть закончена.