Other important sources are the Fasti of Ovid, a six-book poem structured by the Roman religious calendar, and the fourth book of elegies by Propertius. |
Другими важными источниками являются Фасты Овидия, шеститомная книга стихотворений, структурированных под римский религиозный календарь, и четвёртая книга элегий Проперция. |
This book had to synchronize the arrival of several characters in the city of Meereen while keeping the chronology and causations in line and informing the reader of events happening in places where no point-of-view character was present. |
Эта книга должна была синхронизировать появление нескольких персонажей в Миэрине, сохраняя хронологию и связь в линии и информировании читателя о событиях, происходящих в местах, где отсутствовала точка-зрения персонажа. |
Although the book is best known for demonstrating the power of the microscope, Micrographia also describes distant planetary bodies, the wave theory of light, the organic origin of fossils, and other philosophical and scientific interests of its author. |
Хотя книга наиболее известна демонстрацией возможностей микроскопа, она также содержит описание удалённых планетных тел, волновой теории света, органическое происхождение ископаемых и другие философские и научные интересы автора. |
The film, like the book, is based on real events and narrates about the discovery of a grandiose gold deposit in the Far North-East of the USSR. |
Фильм, как и книга, основан на реальных событиях и повествует об открытии грандиозного месторождения золота на Крайнем Северо-Востоке СССР. |
Author Ian Rankin named it as one of the "5 Books Every Man Should Read", calling it "a great book" that "would keep happy on any desert island". |
Питатель Иэн Рэнкин назвал её одной из «5 книг, которые должен прочитать каждый мужчина», заявив - «это великая книга», которая «скрасит ваше времяпровождение на любом необитаемом острове». |
A key point of Zen of Assembly Language is that performance must always be measured, and the book included a tool called the Zen Timer to check if theoretical code optimizations actually worked. |
Ключевая мысль «Zen of Assembly Language» была в том, что производительность всегда должна быть измерена, и книга включала в себя инструмент для этого, названный «Zen Timer», для проверки, сработает ли теоретическая оптимизация кода. |
The book was initially written by Jimmy Palmiotti and Justin Gray (with art by Billy Tucci) who also wrote the Daughters of the Dragon mini-series starring Misty and Colleen. |
Книга была первоначально написана Джимми Пальмиотти и Джастином Грей (с художником Билли Туччи), который также написал мини-серию Daughters of the Dragon в главной роли Мисти и Коллин. |
Pleasantly that coincidence, that in a translation from Italian «Libra D'Or» is «the gold book», too it is noble and beautiful. |
Приятно то совпадение, что в переводе с итальянского «Libra D'Or» - это «золотая книга», тоже благородно и красиво. |
His book Blowback (2000) won a prize in 2001 from the Before Columbus Foundation, and was re-issued in an updated version in 2004. |
Его книга Blowback в 2001 году выиграла приз Before Columbus Foundation, и была переиздана в обновленном издании в 2004 году. |
The book at that time was published by the Cabinet of Lazaro de los Ríos, Secretary of the King of Spain, dated 26 February 1625 (Madrid). |
Книга в тот момент времени была издана кабинетом Lа́zaro de los Ríos, Секретарем Короля Испании, датируется 26 февраля 1625 года (Мадрид). |
Scholars, however, were not greatly interested in the book until about a century later when the second complete version of the text was discovered in the Osireion. |
Тем не менее, учёных не особо интересовала эта книга, пока почти столетие спустя не был обнаружен второй полный текст в Осирионе. |
I'll inscribe it, "I hope you enjoy this book." |
Я подпишу "Надеюсь, вам понравится эта книга" |
In 2013, her book Take 2 became a New York Times bestseller and she won the Daytime Emmy for Outstanding Host in a Lifestyle or Travel program for the PBS show, My Generation. |
В 2013 году её книга «Take 2» стала бестселлером «Нью-Йорк таймс», и она выиграла «Дневную Эмми» в номинации «Выдающаяся ведущая программы о стили жизни или путешествиях» за ведение шоу «Мое поколение» на PBS. |
His book The Polish Revolution written in the wake of the events was anonymously published in 1985 in Paris and in London, with a foreword of Mario Corti. |
Его книга «Польская революция», написанная по свежим следам, в 1985 году была издана в Париже и Лондоне анонимно, с предисловием Марио Корти. |
In 2004, CPI's The Buying of the President book was on The New York Times bestseller list for three months. |
В 2004 году книга The Buying of the President была три месяца в списке бестселлеров the New York Times. |
With the purpose of legal education the book was donated to the libraries of Kiev schools (19.11.2003), higher educational institutions (19.11.2004) and the central governmental bodies of Ukraine. |
С целью правового просвещения эта книга была передана в дар библиотекам школ города Киева (19.11.2003 г.), высших учебных заведений (19.11.2004 г.) и центральных органов государственной власти Украины. |
The book was published in 1833 after additional research in the Swiss Alps, seven years before Louis Agassiz published his famous work Étude sur les glaciers (Study on Glaciers). |
Книга была опубликована в 1833 году после дополнительных исследований учёного в Швейцарских Альпах, за семь лет до того, как Луи Агассис опубликовал свою знаменитую работу ээ«Étude sur les glaciers»ээ («Изучение ледников»). |
If each book had a mass of 100 grams, all of them would have a total mass of 1093 kilograms. |
Если каждая книга будет весить 100 граммов, то их общая масса будет составлять 1093 килограммов. |
It won the Pulitzer because it was the first book in English to tell the history of the Pacific War from the Japanese point of view, rather than the prevailing American one. |
Он получил Пулитцеровскую премию потому, что это была первая книга на английском языке, рассказывающая историю Тихоокеанской войны с японской точки зрения (а не американской). |
The freely available book "Modelica by Example" contains many more examples like these along with detailed explanations for nearly all the language features in Modelica version 3.3. |
Свободно распространяемая книга «Modelica by Example» содержит многочисленные примеры, похожие на данные, с детальным пояснением всех свойств языка Modelica версии 3.3. |
The first book, focusing on season one, was made available for purchase on the day of the announcement, on Monday, 3 September 2018. |
Первая книга, посвященная первому сезону, была доступна для покупки в день объявления, в понедельник, З сентября 2018 года. |
The book, which is described as a "manifesto of what our time requires from business firms and their leaders", became an international best-seller and has to date been translated into 33 languages. |
Книга, которая описывается как «манифест того, что наше время требует от компаний и их руководителей», стала международным бестселлером и была переведена более чем на тридцать языков. |
Harlan was denounced in Britain, although, as one historian has observed, his book was "officially discredited, but secretly read, under the table, by historians and British strategists". |
Деятельность Харлана подверглась осуждению в Великобритании, хотя, как отмечал один историк, его книга была «официально запрещена, но тайно читалась историками и британскими стратегами». |
The book was initially banned by circulating libraries, not only on grounds of general immorality, but also for the scandalous interracial relationships portrayed between Chinese men and white women. |
Изначально книга была запрещена в библиотеках, и не только по признаку общей безнравственности, но и из-за скандальных межрасовых отношений между китайскими мужчинами и белыми женщинами. |
His book, Al Birkey Avot (perush to 'Pirkey Avot') was among the biggest sellers in 2016. |
Его книга «Al Birkey Avot» (perush to 'Pirkey Avot') была среди наиболее продаваемых в 2016 году. |