| ls that how you're going to start your book? | Судя по всему, твоя книга - настоящее открытие. |
| The book that records my teacher's dance... hid itself at the time of my teacher's passing. | Книга, в которой описывается танец моей учительницы... исчезла тогда, когда ушла моя учительница. |
| You mean, works like Henry's book? | Работах, как, например, книга Генри? |
| Is it a play, a book, or a movie? | Это пьеса, книга или фильм? |
| So what do you think the book is about? | О чем Вы считаете, это книга? |
| But have any of you actually ever considered that this might be a clandestine book based on foreign policy? | Но хоть кто-либо из вас, когда-либо действительно рассматривал тот факт, что это может быть замаскированная книга, основанная на международных отношениях? |
| It's the most powerful book of the Otherworld. It's as alive as you or me. | Самая могущественная книга Иного мира, полна жизни, как ты и я. |
| Her newest book is titled "walking out on cancer." | Её новейшая книга называется "Избавление от рака". |
| The Universal Declaration of Human Rights. An illustrated book for children of junior and secondary school age, in Uzbek and Russian. | иллюстрированная книга "Всеобщая декларация прав человека" для детей младшего и среднего школьного возраста на узбекском и русском языках. |
| That book he was reading, where did that come from? | Книга, которую он читал, откуда она взялась? |
| She never kept a day planner, maybe an address book that might have some names in it? | У нее никогда не было ежедневника, может быть адресная книга с именами? |
| He didn't happen to mention what he thought of my book? | А он так и не упомянул, понравилась ли ему моя книга? |
| In fact, you'll have to wait until the book hits the shelves. | На самом деле, Вам придется подождать, пока книга не окажется на прилавках |
| That's all I want, the book and the girl! | Это всё, что мне нужно - книга и девчонка! |
| The fellow right next to Rusty was sure giving that book a hard time. | Парень что лежал рядом с Расти, говорил что книга о сложных временах |
| It seems like an amazing opportunity to see how the book changed you, how - how it changed everyone. | Кажется это удивительная возможность увидеть как книга изменила тебя, как как она изменила каждого. |
| The book is now number 4 on Amazon, and your reading today at the Union Square Barnes and Noble is filling up fast. | Твоя книга уже номер 4 на Амазоне и на Юнион-сквер площадь Барнса и Нобеля, на который ты будешь читать книгу заполняется очень быстро. |
| What about this book they don't want to publish? | Что это за книга, от которой они отказались |
| What kind of book keeps you up like that? | Что же это за книга, что спать не дает? |
| But a few years ago a book by him appeared with notes on his style, accumulated over the years. | Но несколько лет назад вышла его книга - заметки о его стиле, собранные в течение ряда лет. |
| For the last time, where's the book? | Я в последний раз спрашиваю: где книга? |
| Where is your book, blood king? Kenzi, don't. | Где твоя книга, Кровавый Король? |
| Why is it I've not heard that such as famous book as yours was nicked? | Как же так случилось, что я до сих пор не в курсе, что столь ценная книга была похищена? |
| I think the first Basque book was in 1545? I believe. | Вроде бы, первая баскская книга вышла в 1545 году? |
| If you'd like to see it, come on. It's in the book of the dead. | "Книга мёртвых" упоминает об этом, я вам сейчас покажу. |