| Each of the six families has their own book, but we've only found Diana's. | У каждой из шести семей есть своя книга, Но мы нашли только книгу Дианы. |
| A book fell, the computer turned on, and I saw it. | Книга упала, компьютер повернулся, и я увидела |
| A book jumped off my shelf and begged you to invade my privacy? | Книга спрыгнула с моей полки и просила тебя вторгаться в мою личную жизнь? |
| Pete, if that book is destroyed, you and Lana and Mr. Kent will all die. | Пит, если эта книга будет уничтожена - ты, Лана и мистер Кент погибнете. |
| I'd like to leave a forwarding address if they happen to find that book. | Я хотела бы оставить адрес, на случай, если книга найдется. |
| Do you honestly think My book isn't better than Ogilvy's? | Ты честно думаешь, что моя книга не лучше, чем у Огилви? |
| I've got a very good book and a cup of cocoa. | Да, чудесная книга и чашечка какао. |
| Also, I want to get your book on the market quickly, so I can stop borrowing Valerie's office. | Я хочу, чтобы твоя книга начала вскоре продаваться, и я смогу не одалживать у Валери офис. |
| You know that book with the coloured pages? | Знаешь, есть такая толстая книга с цветными страницами? |
| Like a Harry Potter book at the public library? | Как книга про Гарри Поттера в публичной библиотеке? |
| Very funny, using the name Chasing Life when you know there's a book already being shopped around with that title. | Очень странно, использовать название "Погоня за жизнью", когда ты знаешь, что книга с таким же названием уже поступила в продажу. |
| "This book uses the ancient power of wanting." | "Эта книга использует древнюю мощь хотения." |
| Is that the book with the heart-shaped glasses on the cover? | Это книга с разбитым стеклянным сердцем на обложке? |
| She's like a book, and I'm an emotional speed-reader, my friend. | Она - словно книга, А я - читатель эмоций, друг мой. |
| But the book is... it's in the safe in my shop. | Но книга... Лежит в сейфе у меня в мастерской. |
| Why did Ilona want this book so badly? | Зачем Илоне так понадобилась та книга? |
| the book contains copies of classified government memoranda that collier says prove his claims. | Книга содержит копии правительственных записей, доказывающие то, что говорит Колер. |
| Did the book make me rich and popular? | Принесла ли мне книга богатство и популярность? |
| No, I gather these books because they are so very powerful and dangerous - and Mr Strange's book is the most dangerous of all. | Нет, я собираю все эти книги по той причине, что они очень могущественны и опасны, а книга мистера Стренджа - опаснее всех. |
| After your book came out, I called LAPD to find you, and they said you'd moved up here. | Когда твоя книга вышла, я звонил в полицию Лос-Анджелеса тебя искал, сказали, что ты сюда переехал. |
| I've been flipping through it, and it appears to be a book code. | Я полистал ее и пришел к выводу, что это кодовая книга. |
| All of your friends are here, Your book is coming out, and you're sulking. | Все твои друзья здесь, твоя книга выходит в свет, а ты мрачнее тучи. |
| You know, we only need one book, right? | Ты думаешь, нам нужна только одна книга, верно? |
| So you have here a lexicon, and this book. | Так что вот вам словарь и книга. |
| Honey, is Selina's book in the bathroom? | Детка, книга Селины лежит в ванной? |