I told Carol at the party, so she stole the doctor's record book for me. |
На вечеринке я рассказала Кэрол, и она украла для меня журнал врачебных записей. |
That still doesn't explain how Hazel's record book was found in your room. |
Всё равно, это не объясняет, почему у вас в комнате нашли журнал Хейзел. |
I have here the Blake Media ledger sign-in book from April, 1957. |
Это регистрационный журнал компании "Блэйк Медиа" за апрель 1957 года. |
By the way, Mr. Griffin, regarding your X-rays, we're making a coffee table book. |
Кстати, мистер Гриффин, относительно вашего рентгена, мы создали настольный журнал. |
I suggest you both go and look at the log book. |
Лучше сходите и посмотрите журнал пациентов. |
But they came up with a book, looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast. |
Но в итоге они издали журнал, оглядываясь на 13 лет политического кризиса в Кот-д'Ивуаре. |
In Lebanon, it was not a book. |
В Ливане это был не журнал. |
The last person to handle the book was my assistant editor, Jessica Roche. |
Последний человек, кто держал журнал, была моя ассистентка, Джессика Рош. |
She had this big ledger book, and she went around taking notes about everything. |
У нее был такой большой журнал, и она ходила и обо всем записывала. |
Now, first of all, you need to get a rent book. |
Так, во-первых, вам понадобится арендный журнал. |
On 26 May he saw Orsborne and inspected the log book, where he discovered the false names and other inconsistencies. |
26 мая он увидел Осборна и осмотрел журнал, где обнаружил ложные имена и другие несоответствия. |
Let me see your summons book. |
Позвольте мне взглянуть на ваш журнал повесток. |
Introduce a log book to record the disposal of oil residues and liquid fuel residues. |
Вводить контрольный журнал сдачи отработавших масел и жидкого топлива. |
This decision shall be recorded in a separate execution book by the Office of the Chief Public Prosecutor. |
Это решение должно быть занесено в отдельный журнал принимаемых решений Управлением Главного прокурора. |
One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book. |
Однажды, я взял яйцо и положил в ящике для носков на месяц. А потом разбил его в журнал учителя. |
One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book. |
Однажды я оставил сырое яйцо на месяц в ящике шкафа. А потом разбил его об классный журнал. |
Janet, have you seen my day book? |
Дженет, не видела мой рабочий журнал? |
I will put seven Fs in the grade book. |
я поставлю семь двоек в журнал. |
I could go to the surgery, check the appointments book, see if he was there that morning. |
Я могла бы наведаться в операционную, заглянуть в журнал, вдруг он был там в то утро. |
If you've injured yourself, I'll need to put it in my report book. |
Если у вас травма, я должна внести это в журнал. |
The punishment book confirmed that the cell was used rarely: 27 persons were recorded to have been punished since 1994. |
Журнал регистрации лиц, помещенных в карцер, подтвердил, что он действительно использовался редко: за время с 1994 года такому наказанию были подвергнуты 27 человек. |
In Argentina and Kazakhstan, the reason for not keeping a registration book was difficulties concerning resources and in Colombia it was due to negligence. |
В Аргентине и Казахстане в качестве причины, по которой регистрационный журнал не ведется, названы трудности с ресурсами, а в Колумбии это не делается по небрежности. |
A duly completed book of oil control; |
Заполненный соответствующим образом журнал контроля за маслом; |
C Record the measurement results in the book |
С Занести результаты замеров в журнал для регистрации |
Database, log book, handover and receipt vouchers not inspected by UNMIL |
База данных, журнал и квитанции о передаче и получении не были проверены МООНЛ |