| It... If she takes you on as a client, you're basically guaranteed a second book, Karen. | Если она сделает тебя своим клиентом, то тебе, в принципе, гарантируется и вторая книга, Карен. |
| Tell me, Truffaldino, how did this book get into my trunk? | Скажи мне, Труффальдино, как в мой сундук попала эта книга? |
| "Does that make a book?" | "Из этого получилась книга?" |
| I doubt there's a whole book on it, but I'll check. | Не уверен, что об этом есть целая книга, но я проверю. |
| Sweetie, what about we start with your next book? | Милая, о чем будет твоя следующая книга? |
| OK, what's my next book about? | Ок, о чем моя следующая книга? |
| Which do you like better, the book or the movie? | Что вам нравится больше: книга или фильм? |
| Josh, how did she get that book? | Джош, откуда у неё книга? |
| I'd remind you, sir, that "Nausea" is a book that you recommended. | Напомню, месье, что "Тошнота" - книга, которую вы рекомендовали. |
| "My book is more beautiful than yours." | "Моя книга более красива, чем твоя." |
| What should the book's title be? | И как же будет называться книга? |
| So just for my own curiosity, you thought my book was slow? | Ну, просто ради моего любопытства - ты считаешь, моя книга неинтересная? |
| Can that be any book in the world? | Это может быть любая книга в мире? |
| What would be really helpful to you right now is my book, if I can just get one chapter on paper. | Сейчас тебе бы очень помогла моя книга, если бы у меня была на руках хоть одна глава. |
| Here's your client, and here's the book he's carrying. | Это ваш клиент, а это книга, которую он держит. |
| And the truth is, it was obviously the right thing because now I have a baby, a book, and a new practice. | И по правде я правильно поступила, потому что теперь у меня есть ребенок, книга и новая практика. |
| So what's your book about, Jakey? | Так о чем твоя книга, Джеки? |
| Your book on the uncertainty principle is fundamentally flawed and my thesis proves it. | Ваша книга о принципе неопределенности неверна в принципе, и мой диплом это доказывает. |
| And so this book is called "Probes." | Книга получила название «Выдержки». |
| Because I think when the book first came out, many people thought, well, this is a really important handbook for young women on their way up. | Ведь когда книга впервые вышла, многие люди думали, что это действительно важное руководство для молодых женщин в карьерном росте. |
| It's kind of a book about questions, questions about simplicity. | Это книга о вопросах о простоте. |
| This book, is a gateway to hell, a- a way to summon forces of evil into our earthly realm. | Эта книга - врата в ад. Способ призвать силы Зла в наш мир. |
| How much do you think a Grimm book is worth? | Насколько, ты думаешь, ценны книга Гриммов? |
| Sweetheart, does that book ever close? | Милая, а эта книга в принципе закрывается? |
| You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making. | У меня есть книга "Основы принятия решений". |