Английский - русский
Перевод слова Book
Вариант перевода Книга

Примеры в контексте "Book - Книга"

Примеры: Book - Книга
I got a book in the back, something of an almanac, so to speak. У меня есть книга, что-то вроде альманаха, если так можно выразиться.
What's Mathis Wergeland's book called, Erik? Как называется книга Матиса Вергеланда, Эрик?
What's your new book called? А как называется ваша новая книга?
It'll be a book in my honor, for saving your life and nursing you back to health. Книга, в благодарность мне, за то, что я спасла вам жизнь, и выходила вас.
I mean, now with your second book coming out, you can afford not to have a roommate. Я имею в виду, сейчас, когда выходит твоя вторая книга, ты можешь позволить себе не делить ни с кем квартиру.
Our order book was once bursting with commissions! Наша книга заказов разрывалась от комиссионных!
It was an old book by izaak walton called "the complete angler." Это была старая книга Исаака Уолтона, и называлась "Совершенный рыболов".
And the book he left us is more of a what than a why. А книга, которую он нам оставил, больше про что, чем почему.
But the book he published might as well have been written by the Graysons... all the same lies. Но книга, которую он опубликовал, тоже, возможно, написана Грейсонами, и в ней одна только ложь.
Of course, if those mistakes land you in jail, it might be nice to have a book to pass the time. Конечно, если из-за своих ошибок вы оказались за решёткой, книга могла бы вам помочь скоротать время.
no wonder my last book didn't sell. Ничего удивительного, что моя последняя книга не продавалась.
Well, see, what's a good book without a mysterious visitor? Ну да, как же хорошая книга обойдется без таинственного гостя?
But med school by day, the book by night. Но днём я училась, а по ночам - книга.
His new book, The Origin of Higher Categories in, Его новая книга "О происхождении ос-орехотворок".
Flaming tequila, crumbly old book? Горящая текила, ветхая старая книга?
It's got to be a book, but I looked through all the books that the FBI took from his house. Это должна быть книга, но я перебрал все книги, что ФБР изъяло из его дома.
What is this, some kind of Wesen fairy tale book? Что это, какая-то книга сказок Существ?
This is where you tell me I'm just one chapter, not a whole book. Это тот момент, когда ты скажешь, что я только одна глава, не вся книга.
And it's a good book, mostly, because of my bad luck, though. И эта книга оказалась хорошей, по большей мере, из-за того, что я неудачница.
I believe I could... if I were to say it is an abominable book. Думаю, что могу... если напишу, что это гнусная книга.
Hetty... if anyone knows about your relationship with Cole, they're going to assume you know where the book is. Хэтти... если кому-то известно о ваших отношениях с Коулом, то могут предположить, что вы знаете, где книга.
No, no, no, this isn't Adam's book. Нет-нет, это не книга Адама.
Have you really got my entire book on that little thing? Вся моя книга действительно помещается на этой маленькой штучке?
This... is the worst book ever written in English. Это худшая книга когда-либо написанная на английском языке
Probably not, unless this book is translated into other languages. Скорее всего нет Разве что эта книга была переведена на другие языки