| The book was partly written while Wegman cared for Steiner, who was already terminally ill. | Книга частично написана в то время, когда Вегман ухаживала за Штайнером, который был уже неизлечимо болен. |
| His last book was entitled, My Passage From India: A Filmmaker's Journey from Bombay to Hollywood and Beyond. | Его последняя книга была озаглавлена «Мой проезд из Индии: путешествие кинорежиссёров из Бомбея в Голливуд и за его пределами» (англ. Му Passage From India: A Filmmaker's Journey from Bombay to Hollywood and Beyond). |
| Among her works is the memoir book PS. | Среди работ писательницы - мемуарная книга PS. |
| The book is the story of Sethe and her youngest daughter Denver after their escape from slavery. | Книга описывает историю Сэти и её дочери Денвер после их побега из рабства. |
| An inspiration book also offers fun ideas to help you and your child get the most of this wonderful new invention. | Такая своеобразная книга с рисунками предлагает в помощь забавные идеи вам и вашему ребенку, для того чтобы получить максимум от этого прекрасного нового изобретения. |
| A fascinating book that you can not stop reading. | Увлекательная книга, которую вы не можете перестать читать. |
| Today, I have been a big disappointment, because his book has been on the bench in a park. | Сегодня у меня было большое разочарование, потому что его книга была на скамейке в парке. |
| The book starts like this. This is the cover. | Книга начинается так. Это обложка. |
| This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many hands-on tutorials and tips. | Эта книга содержит введение в Debian GNU/Linux, много практического учебного материала и советов. |
| Her first book, The Coherence of Gothic Conventions (1986), was a revision of her doctoral thesis. | Её первая книга «Согласованность готических схем» (1986) являлась переработкой докторской диссертации. |
| This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors. | Эта книга предназначена для разработчиков, работающих с GNU/Linux на процессорах ARM. |
| Dr. Karl Menninger's first book, The Human Mind (1930), became a bestseller and familiarized the American public with human behavior. | Первая книга доктора Карла Менингера Человеческий разум (1930), стала бестселлером, ознакомив американскую публику с человеческим поведением. |
| His book, controversial at the time, found a wide audience and sold well. | Его книга, вызывающая массу споров в то время, нашла своего читателя и хорошо продавалась. |
| Your system address book is such a data source. | Адресная книга системы является таким источником данных. |
| The Seven Daughters of Eve is a 2001 book by Bryan Sykes that presents the theory of human mitochondrial genetics to a general audience. | Семь дочерей Евы - книга 2001 года Брайана Сайкса, представляющая теорию митохондриальной генетики человека широкой общественности. |
| It is considered the first children's book of Equatoguinean literature. | Это первая детская книга в экваториальной гвинейской литературе. |
| However, he doubted from an early stage that the book would sell well. | Однако писатель с самого начала сомневался, что книга будет хорошо продаваться. |
| One book can tell you where the water is at its best. | Одна книга может рассказать вам, где самая лучшая вода. |
| Mr. Englund's book is a deviation from standard history books. | Книга г-на Энглунда - уход от стандарта исторических книг. |
| This is a moving book, almost from the start. | Это волнующая книга, почти с самого начала. |
| Everyone knows that their book is part of the building. | Каждый знает, что его книга является частью этого здания. |
| His first book, The Future of Assisted Suicide and Euthanasia, was published by Princeton University Press in July 2006. | Его первая книга The Future of Assisted Suicide and Euthanasia была опубликована издательством Принстонского университета в июле 2006. |
| The book was a combination of autobiography and a warning about the dangers of Communism. | Книга представляет собой сочетание автобиографии и предупреждение об опасности коммунизма. |
| The book was also rebound in 1895, but that rebinding broke down quickly. | Книга была переплетена в 1895 году, но этот переплёт быстро испортился. |
| The book has been distributed to many women's groups. | Эта книга была распространена среди многих женских групп. |