| His first book, on the Philosophy and Phenomenology of the Body, was completed in 1950. | Его первая книга, «Философия и Феноменология тела», была закончена в 1950. |
| The first book contains 62 articles. | Первая книга включает в себя 62 статьи. |
| These plates are now lost, and the book has become exceedingly scarce. | Эти экземпляры в настоящее время утрачены, и книга стала чрезвычайно редкой. |
| His last book, L'avventura della dualità, was published in 2003. | Его последняя книга, «L'avventura della dualità», вышла в 2003 году. |
| The book introduced the word 'cybernetics' itself into public discourse. | Книга ввела само слово «кибернетика» в публичную речь. |
| The book predicted that the fall of Communism would start in the satellite states surrounding the Soviet Union in Eastern Europe. | Книга пророчески предсказала, что падение коммунизма начнется в государствах-сателлитах, окружающих Советский Союз в Восточной Европе. |
| But it is a very good bad book. | Но это очень хорошая плохая книга. |
| His "Hygiene" book is the first scientific research work about medicine in the sphere of hygiene in Azerbaijan. | Его книга «Гигиена» является первой научной исследовательской работой Азербайджана по медицине в области гигиены. |
| His 1955 book, Reportage, featured a selection of his early work. | Его книга 1955 года «Репортаж» показала подборку его ранней работы. |
| Rebecca Chalker notes that this book was largely met with scorn, skepticism and disbelief. | Ребекка Чалкер отмечает, что эта книга была многими встречена с презрением, скептицизмом и недоверием. |
| Yardley's second book, Japanese Diplomatic Codes: 1921-1922, was seized by U.S. marshals and never published. | Вторая книга Ярдли, «Японские дипломатические коды, 1921-1922», была арестована и никогда не публиковалась. |
| Her book of poems, Winter Count, was published in 2007 by Unholy Day Press. | Её книга стихов Winter Count была опубликована в 2007 году издательством Unholy Day Press. |
| This book advocated the use of randomized control trials to make medicine more effective and efficient. | Эта книга защищала использование рандомизированных контролируемых испытаний, чтобы сделать лекарство более эффективным и результативным. |
| The book is one of the most important sources of information in regard to social conditions and place names during the Middle Ages. | Книга является одним из важнейших источников информации о социальных условиях и названиях населенных пунктов средневековья. |
| Frame's book was updated and republished in 1998. | Книга Фрейма была обновлена и переиздана в 1998 году. |
| Marie brought some books, but I thought she should read a real book by a real writer. | Мари купила несколько книг, но я думаю, ей нужна настоящая книга настоящего автора. |
| It's not just a book. | В библиотеке, это не простая книга. |
| Crepe on work is also very helpful book director Inoue Shigeyoshi's Toy Museum in Himeji, Japan. | Креп на работу также очень полезна книга директора Иноуэ Shigeyoshi в музей игрушек в Химедзи, Япония. |
| Also, Hanks agreed that the story could be expanded considerably (the original book being around only 2,000 words). | Кроме того, Хэнкс согласился, что история может быть значительно расширена (оригинальная книга насчитывает всего 2000 слов). |
| His book "I was born in 1402" received a literary award from the Academy of Athens. | Его книга «Я родился в 1402» получила литературную премию Афинской академии. |
| In 2015, more than eighty years after it was written, his second book Amour de Féticheuse was published. | В 2015 году, спустя более восьмидесяти лет после написания, была опубликована его вторая книга Amour de Féticheuse. |
| His book, The Kinetic Theory of Gases (London, 1934), contains the main results of his research. | Его книга Кинетическая теория газов (Лондон, 1934) содержит основные результаты его исследований. |
| So yes, the book is canon, just as the games are. | Конечно, книга это канон, также как и видеоигры. |
| Andrews' book is a short but very enjoyable read. | Книга Эндрюса коротка, но читается с удовольствием. |
| His 1926 book, since reprinted, includes extensive detail on the shipments to the various districts. | Его книга 1926 года, впоследствии переизданная, содержит подробные сведения об отправленных в различные округа почтовых марках. |