| There is a book out in the bookstore - it's called "Symphony In Steel," | В книжных магазинах есть книга под названием «Стальная симфония». |
| If I had a remembrance book, I would surely write about the day we came to Plum Creek, and first saw the house in the ground. | Если бы у меня была книга воспоминаний, Я непременно бы написала о том дне, когда мы приехали в Плам-Крик и впервые увидели дом на земле. |
| Is this the same book as ever it was? | Это та же книга, что и всегда? |
| So "the book of sam" is ready for volume two - | Так "книга Сэм" готова к изданию второго тома - |
| Why would I have a book? | Хорошо, у тебя есть книга? |
| By the way, the truth is... the movie... is much better than the book. | Если уж мы начали говорить правду, фильм... намного лучше, чем книга. |
| What about the new book, Angel? How's it going? | О чем ваша новая книга, Эйнджэл, расскажите? |
| I want you to tell Caroline so she'll be prepared, 'cause I'm pretty sure that's the lie that got the book sold. | Я хочу, чтобы ты передала это Кэролайн, пусть она будет готова к той самой лжи, которая придумана, чтобы книга успешно продавалась. |
| Now look, he's got this book, and it's got to be translated. | Слушай, вот его книга, ее надо перевести. |
| Well, if the Winchesters don't have the book, she's got it. | Что ж, если книга не у Винчестеров, значит она у неё. |
| If you have the book, give it to them. | Если у тебя книга, отдай им ее |
| Well, now we've got the codex and Charlie's code-breaking, so the book isn't as useful to you as it was. | Ну, теперь у нас есть кодекс и взломанный код Чарли так что книга не так полезна для тебя, как раньше. |
| How did the book come out, that War and Peace thing? | Чем книга заканчивается, про войну и мир которая? |
| Your book's in here, and they already have a copy | Вот ваша книга, а у них уже есть копия. |
| And who's to say that that book isn't his? | А кто сказал, что эта книга не его? |
| The plaintiff needs not only to prove that my client's book was wrong, but that he knew it was wrong. | Истцу нужно не только доказать, что книга моего клиента была недостоверной, но и то что он знал, что это было так. |
| It is as if the book and its events, and even events questioning the events, never happened. | Как будто книга и описываемые в ней события и даже факт допроса об этих событиях никогда не существовали. |
| Then I told Haffner that Jane thought the address book was at the house, so he went to the house. | Потом я сказал Хефнеру, что Джейн думает что адресная книга была в доме, вот он и пошёл в дом. |
| and some people say that book is quite different. | Некоторые считают, что эта книга отличается от других. |
| A rule book that says do this this way or else. | Книга правил, которая говорит что делать так, а что иначе. |
| Corky, just 'cause he's got the same book as some dead rich kid don't mean Donovan's involved with anything. | Корки, то, что у него есть та же книга, что у мёртвого богатого парнишки, не значит, что Донован в чём-то замешан. |
| It was supposed to be a little book, you know? | Это всего лишь небольшая книга, верно? |
| I was working on the computer today... and I swear to you I've never gone through your things before... but your book was on the screen... | Я сегодня работала на компьютере, и, клянусь,... я раньше не просматривала твои тексты, но твоя книга была на экране... |
| Lilah's book, that stuff from Lorne's head, why does he want all that? | Книга Лайлы, эта штука из головы Лорна - зачем он все это хотел? |
| They said they'd change the copy, but in their defense, the book had already gone to press. | Они сказали, что заменят текст, но в их защиту, книга уже ушла в печать. |