| It's a new little book to read it. | Это практически новая книга его прочитать. |
| This book will touch the importance of the factors of transference and the appropriate functioning of the immune system in the today world. | Эта книга коснется важности факторов перенесения и соответствующего функционирования иммунной системы в сегодняшнем мире. |
| The book is aimed at administrators, decision makers and consultants who deal with the Windows Server 2008. | Книга рассчитана на администраторов, руководителей и консультантов, которые имеют дело с Windows Server 2008. |
| We invite you to visit our section "Guest book" if you have any proposals or complaints. | Приглашаем Вас в раздел "Гостьевая книга", если у Вас есть для нас предложения или жалобы. |
| The book is divided into four chapters and appendixes. | Книга состоит из четырех глав и приложений. |
| This book is documenting the forms of non-verbal communication is. | Эта книга является документирование форм невербальной коммуникации является. |
| That's what the book The Law of Internet and Web users of ICT-jurist Arnoud Engelfriet the first hours. | Это то, что книга закона Интернета и веб-пользователей ИКТ-правовед Arnoud Engelfriet первого часа. |
| Dismantling Octopus Cikeas controversy is not the first book George Aditjondro. | Демонтаж Осьминог Cikeas спор не первая книга Джорджа Aditjondro. |
| This is a famous book by Thomas Mann, in which a merchant's family. | Это знаменитая книга Томаса Манна, в которой семье купца. |
| The book was published under the editorship of academicians V.A. | Книга вышла под редакцией академика В.А. |
| The Armenian book for last decade has repeatedly been presented at the organized international exhibitions in a number of countries of the world. | Армянская книга за последнее десятилетие неоднократно была представлена на организованных международных выставках в ряде стран мира. |
| I found it a very interesting book. | Я нашел его очень интересная книга. |
| This book transported me to a magical world, I could feel the sensations and feelings perfectly here plasmas. | Эта книга перенесли меня в волшебный мир, я чувствовал, ощущения и чувства совершенно здесь плазмы. |
| We have made new section - Guest book. | Мы сделали новый раздел - Гостевая книга. |
| Wuthering Heights, Emily Brontë's book, is known for numerous film versions, edits and lyrics. | Грозовой перевал, книга Эмили Бронте, известен многочисленными версиями фильма, редактирует и тексты песен. |
| Now Valery Kubarev's "Varyags" (Vikings) book has come out of press. | В настоящее время вышла из печати книга Валерия Кубарева "Варяги". |
| The present book is mystical revelation of the author. | Настоящая книга является мистическим откровением автора. |
| The book will be interesting to fans of a history, philosophy and a policy. | Книга будет интересна любителям истории, философии и политики. |
| The book has been translated into 67 languages. | Сегодня эта книга переведена на 67 языков мира. |
| The Zombie Survival Guide is a humorous book by American author Max Brooks and published in 2003. | «Руководство по выживанию среди зомби» (англ. The Zombie Survival Guide) - книга, написанная американским писателем Максом Бруксом и опубликованная в 2003 году. |
| The book is a first-person narrative of spiritual awakening. | Эта книга - история духовного пробуждения. |
| Chang and Halliday's book has been strongly criticized by various academic experts. | Книга Чжан и Холлидэй подверглась жёсткой критике некоторыми учёными. |
| The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. | Книга знаменита яркими описаниями народа и местечек вдоль по течению реки Миссисипи. |
| Inside the parcel was a book containing an explosive device, which detonated upon opening. | Внутри посылки был книга, в которую было вмонтировано взрывное устройство, сработавшее при её открытии. |
| A book of Hamilton's illustrations was published simultaneously, with text by Stephen Coppel. | Книга иллюстраций Гамильтона была опубликована вместе с текстом Стивена Коппеля. |