| I'm sure you can do it and your book will be great, | Я уверена, что ты сможешь это сделать и твоя книга будет великолепной. |
| Your other book was about that, too, wasn't it? | А твоя предыдущая книга тоже была о том же? |
| Hold on! I have to get another book! | Так, всё, мне нужна другая книга. |
| I wrote the book as a tribute! | Моя книга - это дань уважения армии! |
| I didn't like the book you bought her last week, But I didn't stop you from reading it to her. | Мне не нравилась та книга, которую ты купил на прошлой неделе, но я не запретил тебе её читать. |
| You really are a useful book, aren't you? | Ты действительно полезная книга, правда? |
| The book exists, they didn't left it behind without purpose. | Потому что книга существует, она она не бессмысленна, |
| The book, the body, the vase - none of it is here. | Книга, тело, ваза - ничего из этого здесь нет. |
| Charlie said, there was a book in the safe and that if he could just get a hold of it, he would be able to put my husband in prison. | Чарли сказал, что там какая-то книга и что если ему удалось бы заполучить её, он смог бы посадить моего мужа в тюрьму. |
| Why he was killed, why he was holding the book, and how, finally, how Charlie was murdered. | За что его убили, почему у него в руках была эта книга, и наконец, как Чарли был убит. |
| Do you have some kind of a book with photos of the women available? | У вас есть какая нибудь книга с фотографиями доступных женщин? |
| I mean, really, Ricky, just one book a year? | Серьезно, Рикки, одна книга в год? |
| Gerard, how do you say "book" in English? | Жерар, как по-английски "книга"? |
| Are we to understand this book itself is a key? | Как мы понимаем, эта книга и есть ключ? |
| It's the best book I've ever read, and I've read 15 books. | Это лучшая книга из всех, что я читал, а я прочёл 15 книг. |
| That is what the book is supposed to be about, isn't it? | Но ведь книга должна быть об этом. |
| We've got a stolen book on a stolen boat, sailing down a river. | У нас есть украденная книга и украденная лодка, плывущая по реке. |
| What? Just because l don't like a book means I'm deficient? | Только потому, что мне не нравится книга, это значит, что я какая-то неполноценная? |
| This woman, this Mary, said she had proof, a book of some sort. | Эта женщина, эта Мэри, сказала, что у неё есть доказательство, какая-то книга. |
| Well, from what I've read so far, it is a book about man with two families, because he's a spy fighting communists at the tail end of the cold war. | Ну, судя по тому, что я успела прочитать, эта книга о человеке с двумя семьями, потому что он агент, борющийся с коммунистами в самом конце холодной войны. |
| Apple could be preparing a Kindle Killer, a digital book reader, this being a new business for Apple to compete directly with the DX Kindle from Amazon. | Apple может подготовить разжечь Killer, цифровая книга читателя, поскольку это новый бизнес для Apple конкурировать непосредственно с DX разжечь от Амазонки. |
| This is for a book by "Metropolis." | Это - книга издательства «Metropolis». |
| How's the book I gave you? | Как тебе книга, которую я дал? |
| I'm writing a book. It's about laotong, the old days, but I think it's really about us. | Я пишу книгу о лаотонге в прошлые времена, но на самом деле эта книга будет о нас. |
| About did Yuri mean when he said the book you were after would bring death? | Кстати, о наследстве... что Юрий имел в виду, когда сказал что книга, которую вы стремитесь заполучить, принесет смерть? |