| Because he wants you back. | Потому что он хочет, чтобы Вы вернулись. |
| Sound came back, though. | Звуки вернулись хотя, сперва как будто издалека. |
| The troubles must be back. | Должно быть, "беды" вернулись. |
| She wants you back. | Она хочет, чтобы Вы вернулись. |
| We want you back. | Мы хотим, чтобы вы вернулись. |
| So they're back? | Ну, и что, что они вернулись? |
| Because it came back restricted. | Потому что они вернулись с ограниченным доступом. |
| When you got back? | А когда вы вернулись, то? ... |
| So glad you're back. | Я так рад, что вы вернулись. |
| You never came back. | Вы хотели вернуться и не вернулись. |
| And we are back, we are back. | Мы вернулись, мы вернулись. |
| Leo wants everybody back. | Лео хочет чтобы все вернулись обратно. |
| We just got back. | Мы только что вернулись из бухты Канил. |
| My powers never came back. | Мои силы так и не вернулись ко мне. |
| Why are you back? | Зачем вы вернулись, мистер Дауглишт? |
| Are those skateboarders back? | Эй! Опять вернулись эти скейтеры? |
| I want them both back. | Я хочу, чтобы они обе вернулись. |
| Voight wants us back tonight. | Войт хочет, чтобы мы сегодня вернулись. |
| you came back again. | Ку Э Чжон, вы вернулись? |
| Welcome back, boss. | Рад, что вы вернулись, босс. |
| I need you back. | Мне нужно, чтобы вы вернулись. |
| Man: Jackson and the search party are back. | Джэксон с отрядом вернулись. |
| The check we ran on Dr. Levine came back. | Вернулись результаты проверки доктора Левина. |
| The war is over, everybody's got back. | И почти все вернулись. |
| And now, we've only been back a week. | Мы только неделю как вернулись. |