| You only came back because the natives forced you to. | И вернулись лишь потому, что вас вынудили аборигены. |
| Then, back at Red Dwarf, they rebooted Holly. | Затем вернулись на "Красный карлик" и перезагрузили Холла. |
| First you quit, now you're back... | Сначала вы увольняетесь, теперь вы вернулись. |
| Whatever happened in there, you went back into the Doyle house after the event. | Что бы там ни произошло, вы вернулись в дом Дойлов после операции. |
| So all the hunters are back except Clarke and Finn. | Получается, вернулись все охотники, кроме Кларк и Финна. |
| My wife and child are back at Fort Smith. | Моя жена и ребенок вернулись в Форт Смит. |
| Not back yet, Mr Carson. | Еще не вернулись, мистер Карсон. |
| They came back the next day and both girls were gone. | Когда они вернулись на следующий день, обе девочки исчезли. |
| We only just got back, and we haven't been married for very long. | Мы только что вернулись И мы не так давно поженились. |
| You two went back to your place together so he could do your hair. | Вы двое вернулись сюда вместе, он занимался твоими волосами. |
| They want you guys back at the south entrance, like, now. | Они хотят, чтобы вы вернулись к южному входу прямо сейчас. |
| The police are back and they want to talk to you both about Sophia Morton. | Полицейские вернулись, и они хотят поговорить с вами о Софии Мортон. |
| These children played their part in it long before we came back to Beacon Hills. | Эти дети сыграли свою роль задолго до того, как мы вернулись в Бикон Хиллз. |
| I guess this means we're back to plan one. | Думаю, это означает, что мы вернулись к первому плану. |
| We came back from filming, my door was open... | Мы вернулись со съёмки, у меня оказалась открытой дверь... |
| Monty and Jasper still aren't back yet. | Монти и Джаспер еще не вернулись. |
| Old rotten apples from the Secret Service are back in action. | Старые паршивые овцы из спецслужб вернулись. |
| Well, it sounds to me like we're back to looking for an accomplice. | Ну, похоже мы вернулись к поиску сообщника. |
| Greg's hair and fiber samples came back negative. | Образцы волос и волокон взятые у Грега вернулись чистыми. |
| We got back late, sort of very. | Мы поздно вернулись, вроде как совсем. |
| Dear Dawn, Mallory and I moved back to Pensacola. | Дорогая Дона, Мэлори и я вернулись в Пенсаколу. |
| They're probably back from dinner, A little tipsy, looking for fun. | Они должно быть вернулись с обеда малышка Типси ищет веселья. |
| She took Nolan and Irisa back to town for more tests. | Они вернулись в город, на обследование. |
| We got back to the base and Cheng was waiting. | Мы вернулись на базу, а Ченг уже ждал нас там. |
| Both just got back from trips from Brazil. | Оба только что вернулись из Бразилии. |