Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
come on. Locke will want to know you guys are back. Локу будет интересно узнать, что вы вернулись.
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта.
They're back up, and we are running out of canal! Они вернулись, а канал заканчивается!
So wait, we're back in the big leagues? Так мы вернулись в большую лигу?
You know, we haven't even seen Hunt at the club since he moved back. Знаешь, мы не видели Ханта в клубе с того момента, как вернулись.
Captain wants us back inside ASAP! Капитан сказал, чтобы мы быстро вернулись!
Well, it's good to see you back. Ну что ж, рада видеть, что Вы вернулись.
"Dad and Panny have gone back to the zoo." Папа с Паном вернулись в зоопарк.
They worked it out in the end, they came back for me, and I got taken in by a lovely couple, no kids of their own. В результате это сработало, они вернулись за мной, и я был отдан прекрасной паре, не имеющей собственных детей.
When we got back to the hotel, he ordered champagne to his room,. said we deserved a nightcap... so I went with him. Когда вернулись в отель, он заказал в номер шампанское, сказал, что мы заслужили на сон грядущий, и я пошла с ним.
You walked out on him, and that's why the two of us moved back here. Ты с ним порвала, и поэтому мы обе вернулись сюда.
We came back here, we went to our homes and I helped Ma with tea. Мы вернулись, прошли в дом, и я помог с чаем.
I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now. Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор.
We're back at coincidence again? Мы обратно вернулись к совпадению? Нет.
I wish you all were back in the fifth grade when you had no idea what was going on. Хотел бы я, чтобы вы все вернулись снова в пятый класс, когда вы понятия не имели, что творится в реальной жизни.
Look, Alex, I'm... I'm really glad that you came back. Послушайте, Алекс, я... я действительно рад, что вы вернулись.
$1/2 million in reinvested dividends was not credited back to the shareholders! Полмиллиона реинвестированных девидендов не вернулись на счета акционеров!
And then the two of you went back to talking about cigarettes? И потом вы вернулись к разговору о курении?
Julie Christie and Warren Beatty hadn't gotten back together, Джули Кристи и Уоррен Битти не вернулись бы вместе
He picked me up at six and then we had dinner and then... we came back here. Он подобрал меня на шесть а затем мы пообедали и потом... мы вернулись сюда.
They're all coming back to us, sir. ќни все вернулись к нам, сэр
Why did you run back home? Вы вернулись домой бегом, почему?
Miss Gaskin and I had been up the other end of the factory and we'd just got back. Мы с мисс Гаскин были в другом крыле фабрики и только что вернулись.
What happened when they came back for the drugs? Что случилось, когда они вернулись за наркотиками?
We're back in D.C. we're not standing in the sun anymore. Мы вернулись в Вашингтон, мы больше не стоим под солнцем.