| come on. Locke will want to know you guys are back. | Локу будет интересно узнать, что вы вернулись. |
| We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. | Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта. |
| They're back up, and we are running out of canal! | Они вернулись, а канал заканчивается! |
| So wait, we're back in the big leagues? | Так мы вернулись в большую лигу? |
| You know, we haven't even seen Hunt at the club since he moved back. | Знаешь, мы не видели Ханта в клубе с того момента, как вернулись. |
| Captain wants us back inside ASAP! | Капитан сказал, чтобы мы быстро вернулись! |
| Well, it's good to see you back. | Ну что ж, рада видеть, что Вы вернулись. |
| "Dad and Panny have gone back to the zoo." | Папа с Паном вернулись в зоопарк. |
| They worked it out in the end, they came back for me, and I got taken in by a lovely couple, no kids of their own. | В результате это сработало, они вернулись за мной, и я был отдан прекрасной паре, не имеющей собственных детей. |
| When we got back to the hotel, he ordered champagne to his room,. said we deserved a nightcap... so I went with him. | Когда вернулись в отель, он заказал в номер шампанское, сказал, что мы заслужили на сон грядущий, и я пошла с ним. |
| You walked out on him, and that's why the two of us moved back here. | Ты с ним порвала, и поэтому мы обе вернулись сюда. |
| We came back here, we went to our homes and I helped Ma with tea. | Мы вернулись, прошли в дом, и я помог с чаем. |
| I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now. | Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор. |
| We're back at coincidence again? | Мы обратно вернулись к совпадению? Нет. |
| I wish you all were back in the fifth grade when you had no idea what was going on. | Хотел бы я, чтобы вы все вернулись снова в пятый класс, когда вы понятия не имели, что творится в реальной жизни. |
| Look, Alex, I'm... I'm really glad that you came back. | Послушайте, Алекс, я... я действительно рад, что вы вернулись. |
| $1/2 million in reinvested dividends was not credited back to the shareholders! | Полмиллиона реинвестированных девидендов не вернулись на счета акционеров! |
| And then the two of you went back to talking about cigarettes? | И потом вы вернулись к разговору о курении? |
| Julie Christie and Warren Beatty hadn't gotten back together, | Джули Кристи и Уоррен Битти не вернулись бы вместе |
| He picked me up at six and then we had dinner and then... we came back here. | Он подобрал меня на шесть а затем мы пообедали и потом... мы вернулись сюда. |
| They're all coming back to us, sir. | ќни все вернулись к нам, сэр |
| Why did you run back home? | Вы вернулись домой бегом, почему? |
| Miss Gaskin and I had been up the other end of the factory and we'd just got back. | Мы с мисс Гаскин были в другом крыле фабрики и только что вернулись. |
| What happened when they came back for the drugs? | Что случилось, когда они вернулись за наркотиками? |
| We're back in D.C. we're not standing in the sun anymore. | Мы вернулись в Вашингтон, мы больше не стоим под солнцем. |