In September 1992, he and his family moved back to Kuwait and discovered that all his valuables had been stolen from the house. |
В сентябре 1992 года он и его семья вернулись в Кувейт и обнаружили, что все их ценные вещи, находившиеся в доме, были похищены. |
Unfortunately, we seem to have gone back to the drawing board, with the important questions of the day still unanswered. |
К сожалению, похоже, мы вернулись к тому, с чего начинали, в то время как важные злободневные вопросы так и остались нерешенными. |
Many members of the Madura ethnic group left their homes in Central Kalimantan, and after some time they naturally went back to their homes in Kalimantan. |
Многие представители этнической группы мадура покинули свои дома в Центральном Калимантане, но спустя некоторые время, естественно, вернулись в эти дома. |
The time has come for both sides to improve confidence-building measures by going back to the negotiating table and normalizing relations. |
Настало время для того, чтобы обе стороны укрепили меры доверия, вернулись за стол переговоров и нормализовали свои отношения. |
Ambassador Kelly and part of her detail escaped through the back of the compound and returned safely to the embassy in Tunis. |
Посол Келли и часть ее команды сбежали через задний двор посольства и благополучно вернулись в посольство в Тунисе. |
As soon as we moved back here again that was the first thing I wanted to do - play for Australia. |
Как только мы вернулись сюда снова, это было первое, что я хотел сделать - играть за Австралию. |
Yet, when the coalition fell apart, around 75 per cent of those who had voted for the NPD drifted back to the center-right. |
Когда коалиция распалась, около 75 % из тех, кто голосовал за НДПГ, вернулись к прежним правоцентристским партиям. |
Again brought back to level, they are so broken as it was when they differ. |
Опять вернулись к уровню, они так сломанной, как это было, когда они отличаются . |
After defeating Bastion, the X-Men moved back into the mansion, as detailed in X-Men v2 #70 (November 1997). |
После победы над Бастионом, Люди Икс вернулись в особняк, как описано в X-Men v2 70 (ноябрь 1997 года). |
Ka-Zar and Shanna separated for a time, but got back together before long. |
Ка-Зар и Шанна на какое-то время разделились, но вскоре вернулись друг к другу. |
Rovers moved back in in 1890, signing a ten-year lease at an initial annual rent of £60. |
«Роверс» вернулись на стадион в 1890 году, подписав контракт о 10-летней аренде стадиона с ежегодными выплатами в размере £60. |
After the ruin of Beleriand they either journeyed to Númenor or fled back to Eriador. |
После разрушения Белерианда они либо уплыли в Нуменор, либо вернулись в Эриадор. |
Its tattered remnants made their way back to either Havana or New Orleans, and planning began again for an expedition in 1781. |
Остатки вернулись в Гавану и Новый Орлеан, и началось планирование новой экспедиции на 1781 год. |
Currently, B & B are back, because they are cheap accommodations comfortable and in environments that are worth staying. |
В настоящее время, В и В вернулись, потому что они дешевые квартиры удобное и в обстановке, стоит остановиться. |
She and Liao Zhongkai went back to Hong Kong in 1911, the year of the Xinhai Revolution. |
Ляо и Хэ вернулись в Гонконг в 1911 году, в год Синьхайской революции. |
One man said only seven made it back to the Australian lines while another said the number was 14. |
По одним свидетельствам, только 7 человек вернулись к австралийским позициям, по другим, 14. |
Kid Wikkid moved back to Toronto, and Bach's dad eventually allowed Bach to move in with an aunt. |
Kid Wikkid вернулись в Торонто и отец Баха, в конце концов, позволил Баху поехать с его тётей Лесли. |
He shared the loot with Bullard and Flynn when they came back, and together, the three moved to Paris in 1871. |
Он разделил добычу с Буллардом и Флинн, когда они вернулись, и вместе троица переехала в Париж в 1871 году. |
I mean, maybe the men who assaulted all ur of them six months ago came back and murdered Paul and Lindsay. |
Думаю те, которые напали на них четверых полгода назад, вернулись и убили Пола и Линси. |
Tiny-G came back as a trio on July 3 with the song "Ice Baby". |
З июля Tiny-G вернулись в качестве трио с песней «Ice Baby». |
In a few minutes they came back and swooped down to within two hundred feet of the ground, this time raking the field with machine-gun fire. |
Через несколько минут они вернулись и пролетели в двухстах футах над землей, на этот раз обстреливая поле пулеметным огнем. |
If you are not directed back to the tournament, please make a note of any error message and send this message to our support team. |
Если вы не вернулись прямо к турниру, пожалуйста, запишите появившееся сообщение об ошибке и отправьте его нашей службе поддержки. |
Now you're all settled back into Legal? |
Вы снова вернулись в юридический отдел? |
After attempts to film in China failed, the project was released back to The Weinstein Company. |
После того, как попытка начать съёмки в Китае провалилась, права на проект вернулись обратно к The Weinstein Company. |
It feels like we're right back there in a way. |
Похоже, мы вернулись туда в некотором роде. |