| Listen, did everybody make it back okay? | Послушай, с прогулки все вернулись целыми? |
| We went back too far, way too far. | Мы вернулись слишком далеко, слишком далеко. |
| Well, I'm just happy that you're safe and the three of us are back together. | Ну, я просто рад что ты в безопасности и мы втроем вернулись вместе. |
| Think of our neighbors who haven't made it back yet. | Подумайте о соседях, которые еще не вернулись |
| So we're back to square one. | Значит, мы вернулись на исходную? |
| But when they got back there, Burton was sitting at the front of the cave, not a scratch on him. | Но когда за Бёртоном вернулись, он сидел перед пещерой, а на нём не было ни царапины. |
| It wasn't for another hour when he was a mile from the docks that his thoughts turned back to her. | Прошёл не один час, прежде чем он отошёл на милю от доков, и его мысли вернулись к ней. |
| We're back from "Baby Beethovens." | Мы вернулись из "Детки Бетховена". |
| They came back, you know? | Чтоб ты знал, они вернулись. |
| So we've actually in a way, gone back in time. | Мы, в каком-то смысле сейчас вернулись в прошлое. |
| When we went back to my planet and we saw that it was gone, I couldn't handle it. | Когда мы вернулись на мою планету и увидели, что её больше нет, я не смог вынести этого. |
| JK: So, encouraged by this success, we went back to Rio for a second project, and we stumbled upon this street. | ЙК: Вдохновлённые этим успехом, мы вернулись в Рио со вторым проектом и наткнулись на эту улицу. |
| And Jack and the others are still not yet back from getting the salt that we so desperately need. | И Джек с остальными до сих пор не вернулись с так необходимой нам солью. |
| We went back and did lead wipes On some chips in the pavement And found three bullet impact points. | Мы вернулись, поискали следы свинца на асфальте и нашли три места попадания пуль. |
| Gomez, Smitty... they make it back? | ГОмез, СмИтти... они вернулись? |
| Don't you wish we were back there. | Хотел бы ты, чтобы мы вернулись туда? |
| they never got back because it was then an island. | Они никогда не вернулись, потому что тогда это был остров. |
| Just got back from a weekend in Paris, seen the news, want to know why we didn't try and contact them. | Только что вернулись с выходных из Парижа, увидели новости и хотят знать, почему мы не попытались связаться с ними. |
| Boyfriend said they moved back three months ago. | Парень сказал, что они вернулись три месяца назад |
| After you lot let us split your sty we all went back to the docks. | После того, как вы разобщили нас в своём свинарнике, мы все вернулись в доки. |
| As at 24 November, UNHCR estimates that some 75,000 displaced persons have gone back to their villages in hard-hit central and western Kosovo. | По оценкам УВКБ, по состоянию на 24 ноября порядка 75000 перемещенных внутри страны лиц вернулись в свои деревни в наиболее пострадавших центральных и западных районах Косово. |
| Answer: When we came back we were met by a person called Siraj who had rented a taxi. | Ответ: Когда мы вернулись, нас встретил мужчина по имени Сирадж, который заказал такси. |
| Two of my 302s couldn't make it back, and if Rush was still on the planet... | Двое из моих 302-х не вернулись назад, и если Раш все еще был на планете... |
| When did you arrive back, ma'am? | А когда вы вернулись обратно, Мэм? |
| So you got something to take back home. | Чтобы вы вернулись не с пустыми руками. |