| Then back to New York, where you led the department in arrests again. | Потом вернулись в Нью-Йорк, где вы руководили отделом арестов снова. |
| I'd rather you went back to the kitchen as well. | Уходи. Вы бы тоже лучше вернулись на кухню. |
| We're right back in the same place. | Теперь мы вернулись к тому же. |
| ? t? the nice to have everyone back home. | Так приятно, что все вернулись в общий дом. |
| Stepped back in and tried to pick up where we left off. | Вернулись назад и попытались начать с того места, где остановились. |
| It's lovely having you back in town. | Прекрасно, что вы вернулись в город. |
| You put a third one in, and when you got back that... | Вы вставили третью, а когда вернулись... |
| We took a wrong turn and never got back on track. | Мы не туда повернули, и так и не вернулись на правильную дорогу. |
| They came back and these are the first pictures... | Они вернулись, и вот первые фотографии... |
| Alicia, the judge wants us back in. | Алисия, судья хочет, чтобы мы вернулись. |
| You just got back from your honeymoon. | Вы только что вернулись из медового месяца. |
| Then they came back and dismembered her. | Потом они вернулись и расчленили ее. |
| We just got back from a lovely time in the everglades. | Мы только вернулись из чудной поездки в Эверглейдс. |
| We're back from our delicious luncheon and I was on my way home. | Мы вернулись с нашего восхитительного обеда, и я собиралась домой. |
| Chief wants us to regroup back at the station at 4:00. | Шеф хочет чтобы мы вернулись в участок к 4-00. |
| He's been inconsolable since we got back. | Он неутешим с тех пор, как мы вернулись. |
| Carlo and I went back to his apartment. | Мы с Карло вернулись к нему. |
| You made gimlets and went back to your room. | Вы пристально поглядели на меня и вернулись в свою комнату. |
| All right, we are back up and firing on all cylinders. | Мы вернулись и жжем на полную мощность. |
| We just came back from Tokyo. | Мы только что вернулись из Токио. |
| She had told me when we got back to... | Она рассказала мне, когда мы вернулись... |
| After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact. | После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта. |
| They went on a call hours ago and never came back. | Уехали на вызов несколько часов назад и не вернулись. |
| Dai and Mike are back with one of the harnessed kids. | Даи и Майк вернулись с одним захваченным ребенком. |
| We even killed the Wi-Fi and reverted back to this stone age hard line Ethernet switch. | Мы даже прибили вай-фай и вернулись в Каменный век к свитчу и проводам. |