Then back to New York, where you led the department in arrests again. |
Потом вернулись в Нью-Йорк, где вы руководили отделом арестов снова. |
I'd rather you went back to the kitchen as well. |
Уходи. Вы бы тоже лучше вернулись на кухню. |
We're right back in the same place. |
Теперь мы вернулись к тому же. |
? t? the nice to have everyone back home. |
Так приятно, что все вернулись в общий дом. |
Stepped back in and tried to pick up where we left off. |
Вернулись назад и попытались начать с того места, где остановились. |
It's lovely having you back in town. |
Прекрасно, что вы вернулись в город. |
You put a third one in, and when you got back that... |
Вы вставили третью, а когда вернулись... |
We took a wrong turn and never got back on track. |
Мы не туда повернули, и так и не вернулись на правильную дорогу. |
They came back and these are the first pictures... |
Они вернулись, и вот первые фотографии... |
Alicia, the judge wants us back in. |
Алисия, судья хочет, чтобы мы вернулись. |
You just got back from your honeymoon. |
Вы только что вернулись из медового месяца. |
Then they came back and dismembered her. |
Потом они вернулись и расчленили ее. |
We just got back from a lovely time in the everglades. |
Мы только вернулись из чудной поездки в Эверглейдс. |
We're back from our delicious luncheon and I was on my way home. |
Мы вернулись с нашего восхитительного обеда, и я собиралась домой. |
Chief wants us to regroup back at the station at 4:00. |
Шеф хочет чтобы мы вернулись в участок к 4-00. |
He's been inconsolable since we got back. |
Он неутешим с тех пор, как мы вернулись. |
Carlo and I went back to his apartment. |
Мы с Карло вернулись к нему. |
You made gimlets and went back to your room. |
Вы пристально поглядели на меня и вернулись в свою комнату. |
All right, we are back up and firing on all cylinders. |
Мы вернулись и жжем на полную мощность. |
We just came back from Tokyo. |
Мы только что вернулись из Токио. |
She had told me when we got back to... |
Она рассказала мне, когда мы вернулись... |
After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact. |
После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта. |
They went on a call hours ago and never came back. |
Уехали на вызов несколько часов назад и не вернулись. |
Dai and Mike are back with one of the harnessed kids. |
Даи и Майк вернулись с одним захваченным ребенком. |
We even killed the Wi-Fi and reverted back to this stone age hard line Ethernet switch. |
Мы даже прибили вай-фай и вернулись в Каменный век к свитчу и проводам. |