Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
You weren't here when we got back last night Мы не нашли тебя Когда вернулись вчера вечером.
What are we, back in middle school? Мы что, вернулись в среднюю школу?
And how long have you been back with the bureau? И как давно вы вернулись в бюро?
Chief Go, why are you going back to the office? Наблюдатель Ко, почему вы вернулись в офис?
Maybe they're back at their old digs? Может быть, они вернулись к прежним делишкам?
Yet here you are back again all worried about some dropout from the Special Unit. а теперь вернулись сюда и беспокоитесь о каком-то неудачнике из "Спецотряда".
Butlers will be two a penny now they're all back from the war. Мужчины вернулись с войны, так что дворецкие будут за грош десяток.
Razer, you know we want to save Aya, but without any help from the Orange Battery, we're back to square one. Рейзер, ты знаешь, что мы хотим спасти Айю, но без помощи Оранжевой Батареи, мы вернулись к начальной позиции.
Come on, I remember when we were back in the academy, it was you pushing me for last call. Да ладно, я помню как мы вернулись в академию, ты подтолкнул(а) меня на последний звонок.
Does this mean you're back in the fold? Означает ли это, что вы вернулись в наши ряды?
They went back to their old habits, right? Они вернулись к своим старым привычкам, так?
Now we're right back to where we were. Мы опять вернулись к тому, что имели.
Have you had diarrhoea since you came back from holiday? У вас есть диарея, с тех пор как вы вернулись с отдыха?
He says you demanded to see Henry's files and when he refused, you came back and stole them. Он говорит, что Вы потребовали показать документы Генри и когда он отказался, Вы вернулись и украли их.
Went back for it that night, but when we got there, it was gone. В тот вечер мы вернулись за ними, но, придя на место, ничего не обнаружили.
So Vorenus and his family are back in Rome. Значит, Ворен с семьей уже вернулись в Рим?
Carrie and I waited by the door for Ben, but when they came back, he wasn't with them. Мы с Кэрри ждали Бена возле двери, но, когда они вернулись, его с ними не было.
Can your wife confirm when you came back? Ваша жена может подтвердить, во сколько вы вернулись?
Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. Узнав, что наш стрелок был членом этого клуба, мы вернулись обратно к Трою.
Went and did an event at the Palermo, then came back at 6:00 this morning. Ходили и участвовали в мероприятии в Палермо, затем вернулись сюда в 6 часов утра.
So Paulson and company headed back up to Capitol Hill. Поэтому Полсон и компания вернулись на Капитолийский холм
When the two militiamen came back, they opened the car door to me, and drove away... I managed to get home. Когда те двое милиционеров вернулись, мне открыли дверь машины, и все уехали... Я кое-как дошла домой.
Then we lost our economy and we went back down to 47 - Потом наша экономика обрушилась, и мы вернулись к 47.
And so now, we're kind of back in 1915 on the Web. А сейчас мы как бы вернулись в 1915 год в Сети.
The next day, he found one of her socks or something, and we were back to square one. На следующий день он нашел один из ее носков или что-то в этом роде, и мы вернулись к тому, с чего начинали.