Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
They did, in fact, return back to normal. Они, фактичесски... вернулись в норму.
We just got back from the psych center. Мы только что вернулись из психологического центра.
And you moved back home a few weeks ago. И несколько недель назад вы вернулись домой.
Gibbs wants an update, and they just got back from the ship. Гиббс ждет новостей, и они только что вернулись с корабля.
They're just back from war. Они только что вернулись с войны.
And when we went back, things started happening for us. А когда мы вернулись, к нам пришел успех.
I can't believe the jury's back already. Не верится, что суд присяжных уже вернулись.
I want them brought back to the castle. Я хочу, чтобы они вернулись обратно в замок.
So now we're back where we were. Так что теперь мы вернулись к тому, с чего начали.
Everybody's back where they belong. Все вернулись туда, где им место.
They never came back to their room last night. Они до сих пор не вернулись в номер.
Okay, I need everybody to move back, now. Так, мне нужно чтобы вы все вернулись по домам сейчас же.
We just got back to Phoenix. Мы только что вернулись в Финикс.
We're right back where we started. Мы опять вернулись туда, откуда начали, правда, дорогой?
It's good to have you back, Stafford. Рада, что вы вернулись, Стеффорд.
We wouldn't have got back without him. Без него мы не вернулись бы.
They've probably rowed back across by now. Они, наверное, уже вернулись.
But glad to see your strength's coming back. Но я рад увидеть, что твои силы вернулись.
It was only when they went back to check on their darling mother that they were attacked. И напали на них только, когда они вернулись навестить дорогую матушку.
The majority of Rwandans in exile have returned back in their homeland and are concentrating on developmental activities. Большинство проживавших в изгнании руандийцев вернулись на свою родину и занимаются вопросами развития.
Banks had gone back to giving unprecedented bonuses, but unemployment had remained very high. Банки вернулись к выплате беспрецедентных бонусов, при этом безработица осталась на очень высоком уровне.
Some of them have already gone back to their parents while some others entered the marital life with the help of the Government. Некоторые из них уже вернулись к своим родителям, в то время как другим правительство помогло начать семейную жизнь.
The WTO July Package was a positive development as it signalled that the Doha negotiations were back on track. Июльский пакет договоренностей ВТО - это позитивное событие, поскольку он свидетельствует о том, что дохинские переговоры вернулись в нужное русло.
The rumours were persistent with regard to the faction leaders who withdrew from the talks and went back to Somalia. Такие слухи настойчиво распространялись о лидерах группировок, которые покинули переговоры и вернулись в Сомали.
We came back; that issue was not addressed. Мы вернулись, однако, эта проблема так и не была решена.