Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
What happened when you went back to Dewer's Hollow last night? Что произошло, когда прошлой ночью вы вернулись в лощину Дьюэра, Генри?
That was the day The Troubles came back during the last cycle. В этот день вернулись беды этого цикла.
You came back here to the studio to poison her again but Louisa caught you in the act. Вы вернулись на студию, чтобы добавить ей отравы, но за этим вас застала Луиза.
It feels great to be back. Как здорово, что мы вернулись!
It was 1:00 A.M. by the time we got back. Это было 1:00 утра к моменту, когда мы вернулись.
What do you mean they're back? Что ты имеешь ввиду, они вернулись?
Chris, are Brian and your father back yet? Крис, Брайан и твой отец уже вернулись?
And you started seeing Dr. Golden as soon as you got back? Вы начали посещать доктора Голден как только вернулись?
When we got back from the camping trip, I had to go straight to the animal clinic to finish up work. Когда мы вернулись из похода, мне нужно было зайти в ветклинику, чтобы закончить работу.
Since we came back from over there, we became something more than friends. Мы с Оливией стали больше, чем просто друзья после того, как вернулись оттуда.
We could deal with that, but we went back to the recruiting Web site where we first encountered the intruder. С этим мы разберемся, но мы вернулись на вербовочный сайт, где мы впервые столкнулись с злоумышленником.
I understand you've gone back to work. Я так понимаю, вы вернулись к работе?
Cole, we're back up, but we lost them. Коул, мы вернулись, но мы потеряли их.
We're going right back to where we started, Shawn. Мы вернулись туда, откуда начали, Шон.
As usual, the expedition was over by the end of September, and both had returned to Kodiak on their way back to California. Как обычно, экспедиция закончилась в конце сентября, и оба вернулись на Кодиак перед отправлением на Калифорнию.
Why do you think they're back at the table? А почему, по-вашему, они вернулись к переговорам?
Are we back in business, partner? Мы вернулись к бизнесу, партнер?
Linda, I feel like you've been wanting to get our relationship back to the way it was. Линда, мне кажется, что ты хочешь, чтобы мы вернулись к нашим прежним отношения.
You came back for the book? Вы вернулись за книгой? Почему?
Mr. Thistlewaite, we were just doubling back, asking a few more questions. Мистер Систелвейт, мы вернулись задать вам ещё пару вопросов.
So you shot her at Phelps' ranch, and then you went back to the market. Значит, вы застрелили её на ранчо Фелпса, и, затем, вернулись в магазин.
Then you got in your car and you drove back to your office. Потом вы сели в свою машину и вернулись в свой офис.
What part of "Decepticons are back" do you not understand? Что во фразе "Десептиконы вернулись" вам непонятно?
I called you because the Decepticons are back. I want to know why, and I need your help. Я хочу знать, почему Десептиконы вернулись и мне нужна ваша помощь.
What did he say when you got back? Что он сказал, когда вы вернулись?