What happened when you went back to Dewer's Hollow last night? |
Что произошло, когда прошлой ночью вы вернулись в лощину Дьюэра, Генри? |
That was the day The Troubles came back during the last cycle. |
В этот день вернулись беды этого цикла. |
You came back here to the studio to poison her again but Louisa caught you in the act. |
Вы вернулись на студию, чтобы добавить ей отравы, но за этим вас застала Луиза. |
It feels great to be back. |
Как здорово, что мы вернулись! |
It was 1:00 A.M. by the time we got back. |
Это было 1:00 утра к моменту, когда мы вернулись. |
What do you mean they're back? |
Что ты имеешь ввиду, они вернулись? |
Chris, are Brian and your father back yet? |
Крис, Брайан и твой отец уже вернулись? |
And you started seeing Dr. Golden as soon as you got back? |
Вы начали посещать доктора Голден как только вернулись? |
When we got back from the camping trip, I had to go straight to the animal clinic to finish up work. |
Когда мы вернулись из похода, мне нужно было зайти в ветклинику, чтобы закончить работу. |
Since we came back from over there, we became something more than friends. |
Мы с Оливией стали больше, чем просто друзья после того, как вернулись оттуда. |
We could deal with that, but we went back to the recruiting Web site where we first encountered the intruder. |
С этим мы разберемся, но мы вернулись на вербовочный сайт, где мы впервые столкнулись с злоумышленником. |
I understand you've gone back to work. |
Я так понимаю, вы вернулись к работе? |
Cole, we're back up, but we lost them. |
Коул, мы вернулись, но мы потеряли их. |
We're going right back to where we started, Shawn. |
Мы вернулись туда, откуда начали, Шон. |
As usual, the expedition was over by the end of September, and both had returned to Kodiak on their way back to California. |
Как обычно, экспедиция закончилась в конце сентября, и оба вернулись на Кодиак перед отправлением на Калифорнию. |
Why do you think they're back at the table? |
А почему, по-вашему, они вернулись к переговорам? |
Are we back in business, partner? |
Мы вернулись к бизнесу, партнер? |
Linda, I feel like you've been wanting to get our relationship back to the way it was. |
Линда, мне кажется, что ты хочешь, чтобы мы вернулись к нашим прежним отношения. |
You came back for the book? |
Вы вернулись за книгой? Почему? |
Mr. Thistlewaite, we were just doubling back, asking a few more questions. |
Мистер Систелвейт, мы вернулись задать вам ещё пару вопросов. |
So you shot her at Phelps' ranch, and then you went back to the market. |
Значит, вы застрелили её на ранчо Фелпса, и, затем, вернулись в магазин. |
Then you got in your car and you drove back to your office. |
Потом вы сели в свою машину и вернулись в свой офис. |
What part of "Decepticons are back" do you not understand? |
Что во фразе "Десептиконы вернулись" вам непонятно? |
I called you because the Decepticons are back. I want to know why, and I need your help. |
Я хочу знать, почему Десептиконы вернулись и мне нужна ваша помощь. |
What did he say when you got back? |
Что он сказал, когда вы вернулись? |