We're back in a minute, Noah. |
Мы вернулись в минуту, Ной. |
It's good to have you back home. |
Хорошо, что вы вернулись домой. |
I want you back to the mess hall. |
Вожатые, я хочу, чтобы вы вернулись в столовую. |
Now they're all back in their old rooms, like you. |
Теперь они все вернулись в родные края, как и ты. |
We just got back to Portland. |
Мы только что вернулись в Портленд. |
At least you're back and not hurting. |
По крайне мере вы вернулись и вам не больно. |
We just got back from Spain. |
Мы только что вернулись из Испании. |
And we're back to selfish. |
И... мы вернулись к эгоизму. |
I'm surprised to see you back here. |
Я удивлён, что вы вернулись. |
We were barely back from our honeymoon when I got dispatched to Southeast Asia to investigate the mysterious viral outbreak. |
Мы только вернулись из медового месяца когда меня отправили в Юго-восточную Азию для исследование вспышки вируса. |
At the hoedown, my old feelings for Karma came back. |
На танцах мои чувства к Карме вернулись. |
Your endorphin level was sky-high when we came back. |
Твой уровень эндорфина был невероятно высоким, когда мы вернулись. |
Maybe they came back for Chinese food. |
Может быть они вернулись за китайской едой. |
It's good to have you back, Mayor Green. |
Хорошо, что Вы вернулись, мэр Грин. |
These are the Jerrys whose Ricks and Mortys never came back. |
Это Джерри чьи Рики и Морти не вернулись. |
Nice to have you back, Charles. |
Рады, что вы вернулись, Чарльз. |
But now, finally, we are back where we belong. |
Но сейчас, наконец, мы вернулись на свое место. |
Because I sensed something was weird when you came back... |
Потому что когда вы вернулись, я ощутил нечто странное... |
Hakeem's really lucky to have you back. |
Хакиму очень повезло, что вы вернулись. |
Guys, we're back to square one. |
Ребята, мы вернулись на круги своя. |
We should have lunch now that you're back. |
Надо как-нибудь вместе пообедать, раз вы вернулись. |
All she says is that they vanished with the Sorcerer's wand and never came back. |
Она только пишет, что они исчезли с палочкой Чародея и не вернулись. |
Siobhan and her brood are back at the house. |
Шивон и её братия вернулись домой. |
At last, we made it back for the prize-giving. |
В конце концов, мы вернулись к вручению призов. |
So we've just got back from speaking to Jacob DeCosta. |
Только что вернулись со встречи с Джейкобом ДеКоста. |