Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
My brother and Mads' father go way back. Мой брат и отец Мэдс вернулись.
Your sister and Freddie got back this morning. Ваша сестра и Фредди вернулись сегодня утром.
Let's keep it simple. I want everybody back in here before dark. Я скажу просто: я хочу, чтобы все вернулись до темноты.
We just got back from Pamela's funeral. Мы только что вернулись с похорон Памелы.
Which means we're back to square one. Что означает, что мы опять вернулись на исходную.
The four of you to head back to school. Вы вчетвером выглядите так, как будто вернулись в школу.
I did not know you are back. Не знал, что вы вернулись.
Thank you for coming back so late. Спасибо, что вернулись так поздно.
The same soldiers came back? with militia at their side. Те же солдаты потом вернулись с милицией.
I feel like we came back to a different party. Такое ощущение, что мы вернулись на другую вечеринку.
Anita and Carlos just went back there to get their stuff. Анита и Карлос вернулись туда за вещами.
Only armadillos I know are back home in Lubbock. Насколько я знаю, все броненосцы вернулись в Техас.
That doesn't make any sense, we just came back from our holiday in Spain. Это не имеет никакого смысла, мы только что вернулись из отпуска в Испании.
Like we went back to how it used to be. Словно мы вернулись к тому, как было.
Now you're back and marrying Bash. Теперь вы вернулись и выйдете замуж за Баша.
It gives me great pain to see you back here. Меня очень огорчает видеть, что вы вернулись.
Great, we're back in business, then. Отлично, значит, мы вернулись к бизнесу.
Okay, so we're back at the beginning. Итак, мы вернулись к началу.
We have the data and Garrett wants us back right now. У нас есть данные, и Гаррет хочет, чтобы мы вернулись прямо сейчас.
When you leave the facility, I'll need you to report back here for a standard debriefing. Когда будете покидать здание, мне нужно, чтобы вы вернулись сюда для стандартного отчета.
Mr. Wolfe, I see you're back. Мистер Вулф, вижу вы вернулись.
Oliver and Diggle went back to work. Оливер вместе с Дигглом вернулись к работе.
When she didn't show, they came back, found the maid out cold, Ember gone. Когда она не пришла, они вернулись, обнаружили служанку, Эмбер пропала.
We almost all got killed going back for you. Нас чуть не убили, когда мы вернулись за тобой.
We came back here to change things, not embrace them. Мы вернулись сюда изменять вещи, а не принимать их.