| We know that after you and Elliot graduated in Paris, you came back to La Maison Cecile and got married. | Мы знаем, что после вашего с Элиотом выпуска вы вернулись в Ла Мейзон Сесиль и поженились. |
| They didn't know where else to go, So they came back here. | Они не знали, куда еще пойти, поэтому они вернулись сюда. |
| So it's back to the old needle, I'm afraid. | Так что, боюсь, мы вернулись к старой игле. |
| Might've gone back to Afghanistan as PMCs. | Возможно они вернулись в Афганистан, как наёмники. |
| Unfortunately, one of your guards misunderstood our intentions when we came back to check on the boy's welfare. | К несчастью, один из ваших часовых не так понял наши намерения, когда мы вернулись проверить благополучие мальчика. |
| We'd had all the prescriptions when he came back from hospital. | У нас были все рецепты, когда мы вернулись из больницы. |
| We just got back from needed! | Мы только что вернулись оттуда, где вы были нужны! |
| We have beamed back to the Enterprise and immediately set out in pursuit of the alien vessel. | Мы вернулись на "Энтерпрайз" и немедленно отправились в погоню за иноземным судном. |
| They moved back after graduation and got married. | После выпуска они вернулись сюда и поженились. |
| And once again, we find ourselves back where we started. | И мы опять вернулись к тому, с чего начали. |
| My darling Margaret, we are back at last from our honeymoon in Corfu. | Дорогая Маргарет, наш медовый месяц закончился, и мы вернулись с Корфу. |
| I didn't know the biopsy was back. | Я и не знал, что результаты биопсии уже вернулись. |
| Just don't tell her they're back. | Просто не говори ей, что они вернулись. |
| They returned back to the States the same way October 7. | Вернулись в Штаты тем же путём 7 октября. |
| By the time I got them back onto the ward, it was too late for Molly. | Когда они вернулись в палату, для Молли было слишком поздно. |
| We're going back to the tunnels through the way Monroe found. | Мы вернулись в туннели через вход, найденный Монро. |
| I am so thrilled to be back. | Я так рада, что мы вернулись. |
| You couldn't resist coming back. | Вы не устояли, вы вернулись. |
| And we're back to horse metaphors. | И мы вернулись к лошадиным метафорам. |
| And good to have you back, Denny. | Рад, что вы вернулись, Денни. |
| Rachel, I heard the jury is back. | Рейчел, я слышала, что присяжные вернулись. |
| They're back in New York, and I... | Они вернулись в Нью-Йорк, и я... |
| Ali, we came back for you, so move it. | Эли, мы вернулись за тобой, шевелись. |
| So we're back to game theory. | Так что мы вернулись к теории игры. |
| We were back on the beach by four, waiting for the boat. | Мы вернулись на пляж в четыре и ждали лодку. |