Good to see you back, Major. |
Рад, что вы вернулись, майор. |
After they got back, he locked himself into his room for like a day. |
После того как они вернулись, он заперся в своей комнате на день. |
A lot of our family came back to celebrate. |
Многие члены наши семьи вернулись, чтобы отпраздновать это событие. |
On a hunch, we went back to the BOLO that I.D.'d his car. |
Интуитивно, мы снова вернулись к ориентировке, по которой установили его машину. |
Mama is back from her errand with Aunt De Courcy. |
Мама с тетушкой де Курси уже вернулись. |
I can't believe you're back to work so soon. |
Не верится, что вы так быстро вернулись к работе. |
The original gate is back in Colorado, leased from the Russian government. |
А первоначальные Врата правительство России дало нам в пользование и они вернулись в гору Шайенн. |
Jonas and Reynard have arrived back from Earth. |
С Земли вернулись Джонас и Рейнард. |
However, we came back with a brilliant idea. |
Однако, мы вернулись с отличной идеей. |
With my clever demonstration over, we got back on the motorway and mounted Hammond's honesty cameras. |
Когда я закончил свою умную презентацию, мы вернулись на автостраду и установили камеры честности Хаммонда. |
We're back, and we're here to protect you... |
Мы вернулись и мы здесь для того, чтобы защитить вас... всех вас, как людей, так и Нелюдей. |
But, see, the minute they got back to the castle the handsome man went away again. |
Но как только они вернулись в замок красивый мужчина ушел снова. |
It's ironic, we're both back on the same day. |
Вот ведь ирония судьбы, мы с тобой вернулись в один день. |
I'm glad you're back. |
Мы рады, что вы вернулись. |
After you vanished in Hokkaido, you went back to films. |
Вы исчезли на Хоккайдо,... а потом вернулись в кино. |
My own words coming back to me. |
Мои же слова ко мне и вернулись. |
I'm just saying what I need to say to get us back to work. |
Я просто говорю то, что нужно сказать, чтобы мы вернулись к работе. |
It came in with them back from the war. |
Это всё завелось, как джентльмены вернулись с войны. |
The Family came here once before, just a routine job, but they never came back. |
Семья однажды уже была здесь, просто рутинная работа, но они так и не вернулись. |
Since we came back from over there, |
С тех пор как мы вернулись из другой вселенной, |
Thanks for coming back to get me. |
Спасибо, что вернулись за мной. |
Colonel O'Neill and I have been to hell and back together. |
Полковник Онилл и я были в аду и вернулись назад вместе. |
I can't believe that you girls went to see Ruby and came back with your hoops and hair. |
Поверить не могу, что вы ходили к Руби и вернулись назад со всеми своими сережками и волосами. |
We're back where we started. |
Мы вернулись туда, где всё началось. |
Like the props, they went back to the Miami Seaquarium. |
Как реквизит, они вернулись обратно в океанариум Майами. |