| An agreement was signed last night, and truckers will be back on the road | Соглашение было подписано прошлой ночью, и водители вернулись на дороги. |
| What if Wolfram and Hart came back? | Что, если это Вольфрам и Харт вернулись? |
| Right, we'll be heading back, Mr Gently. | Вот мы и вернулись, мистер Джентли! |
| And now that you're back, it's not and that's fine. | А теперь вы вернулись и все по-другому, и это здорово. |
| If we hadn't gone off and brought those guns back when we did, I think our losses would have been a lot worse. | Если бы мы не отправились за оружием и не вернулись с ним, я думаю, наши потери были бы намного больше. |
| And what happened when you got back to the triplex? | И что случилось, когда вы вернулись в особняк? |
| By the time my colleagues had got back to me, I'd worked out what the problem was. | К тому времени, как мои коллеги вернулись ко мне, я выяснил, в чём была проблема. |
| Well, it's good to have you back, - the real you. | Хорошо, что вы вернулись, настоящий вы. |
| The others aren't here, they're not back from the Ukraine OP yet, and we have a situation. | Другие не здесь, они не вернулись из Украины, а у нас есть задание. |
| Or just back for more fun? | Или вернулись, чтобы ещё повеселиться? |
| Why are you back so early? | Полковник, почему вы вернулись так рано? |
| I must say, everyone is so happy to have you back and yet so terribly sorry about Helen. | Все так рады, что вы вернулись, и ужасно огорчены из-за Хелен. |
| It's also possible the hostages were taken back to mainland China. | Возможно, они вернулись обратно в Китай. |
| Then give me something that I can use against Lucifer, and I'll make sure you're both back where you belong. | Дай мне то, что я смогу использовать против Люцифера, и я позабочусь о том, чтобы вы оба вернулись туда, где ваше место. |
| You went back and she did the biopsy? | Вы вернулись туда, а она сделала биопсию? |
| But it didn't, and has put us right back where we belong. | Но этого не случилось, и мы вернулись на ту позицию, где и должны быть. |
| Top floor... no window, no curtains, and now they're back. | Верхний этаж... ни окон, ни шторы, и теперь они вернулись. |
| Your Honour, it's great to have you back | Ваша честь, отлично, что вы вернулись. |
| My word, it's good to have you back. | Как же хорошо, что вы вернулись. |
| Why didn't you tell me you were back? | Почему вы не сказали, что вернулись? |
| No, but we came back just an hour ago they are tired, they can't get into action again. | Не забыл, но говорю тебе, мы только вернулись, и при всём желании они не справятся. |
| And after that, you went back inside? | И после этого вы вернулись в магазин? |
| You know they're back, right? | Ты же знаешь, что они вернулись? |
| Well, that still doesn't help us, not if we can't link her and the money back to Oliver. | Ну, это всё равно нам не помогло, если мы не можем связать её и деньги, которые вернулись Оливеру. |
| We went out for the afternoon, and when we got back, every partner in the place was gone. | Мы вышли на обед, а когда вернулись, все партнёры сбежали из фирмы. |