Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
Captain Janeway wants us back before Voyager finishes its overhaul. Капитан Джейнвей хочет, чтобы мы вернулись до окончания ремонта "Вояджера".
I want you back here today. Я хочу, чтобы вы вернулись сегодня же.
Now they're back in spades. А теперь они вернулись и их на порядок больше.
UNDOF observed a number of civilians, apparently moving back to their homes. По наблюдениям СООННР, несколько гражданских лиц вернулись в свои дома.
Girls were back in school, and the number of female teachers and public servants had increased substantially. Девочки вернулись в школы, значительно возросло количество женщин-преподавателей и женщин - государственных чиновников.
We just got back and the whole place has been just destroyed. Мы только что вернулись, а весь дом перевернут вверх дном.
Everyone just went back to normal. Все просто вернулись к нормальной жизни.
That's why they went back to Never Land. Поэтому они вернулись в Сказочную страну.
Given your age, I'm impressed you came back at all. Учитывая ваш возраст, хорошо, что вообще вернулись.
Great to have you back at work. Как хорошо, что вы вернулись на работу.
My wife and kids are back at the party. Мэм, моя жена и дети, вернулись на вечеринку.
Just thought you'd be happy to know the paintings are back. Хотела тебя обрадовать: картины вернулись.
Didn't know you were back. Не знала, что вы вернулись.
Good to have you back, Mr. Sartori. Хорошо, что вы вернулись, мистер Сартори.
So I'm checking Tariq, but we're back to square one. Я проверяю Тарика, но мы вернулись на исходную.
Bet you're glad we are back! Готова спорить, ты рад, что мы вернулись!
I appreciate you coming back to my office. Я рад, что вы вернулись в мой офис.
You went back to Rue Etoile because you were being followed. Вы вернулись на улицу Звезды, потому что за вами следили.
Just on the off-chance you were back from Berlin. Подумал, вдруг вы вернулись из Берлина.
Ann said you wasn't back yet and that was it. Энн сказал, что вы не вернулись, и все.
I'll get safely back to America, don't you worry. Нужно сделать, чтобы вы вернулись в Америку.
Lutz and Hans got sick and had to turn back. Лутц и Ганс заболели и вернулись.
Seamus and Brook was jokin' about it when they came back from Curtis' that night. Шеймуз и Брук подшучивали над этим когда они вернулись от Кертиса ночью.
You had a very good position in Geneva, and you came back to our country. У Вас было очень хорошее положение в Женеве, а Вы вернулись в нашу страну.
Your horses came back hours ago. Ваши лошади вернулись несколько часов назад.