| I honestly think that it's going to take some effort to get willing subjects back into the study. | Придется постараться, чтобы участники вернулись в наше исследование. |
| But when the girls went back to the school, Lila stayed behind. | Но когда девочки вернулись в школу, Лайла осталась. |
| We got all the kids back safe. | Все дети вернулись в целости и сохранности. |
| We're back to 40 years ago. | Мы вернулись на 40 лет назад. |
| We just got back from that exhibit of those plasticized cadavers. | Мы только что вернулись с этой выставки пластифицированных человеческих трупов. |
| I didn't know you'd talked to Dax since we got back. | Я и не знал, что ты говорила с Дакс с тех пор, как мы вернулись. |
| And we're back to wheelchair. | И мы вернулись к инвалидному креслу. |
| Right after we got back from the island. | Сразу после того, как мы вернулись с острова. |
| Earlier you said you came back because of Max. | Прежде вы говорили, что вернулись из-за Макса. |
| Just want to make sure you're coming back with a clear head. | Просто хотел убедиться, что вы вернулись с ясной головой. |
| Myrtle Mae and I came back from Des Moines to live with Elwood. | Я и Миртл Мэй вернулись из Де-Мойна и стали жить с Элвудом. |
| And as for us, we're back to normal time. | А что касается нас, мы вернулись в нормальное время. |
| We thought maybe they came back out here. | Мы решили, что они вернулись сюда. |
| The kid and Andrea both say they went back for me. | Пацан и Андреа оба говорят, что они вернулись за мной. |
| All systems back online, sir. | Все системы вернулись в онлайн, сэр. |
| We're back and we are... more sensible than ever. | Мы вернулись и мы стали разумнее, чем когда либо. |
| Or maybe it's finally hitting him now that we're back. | Или может, он уже наконец-то осознал, что мы вернулись. |
| So I heard you two just got back from mykonos. | Я слышал, что вы двое только что вернулись с острова Миконос. |
| So basically we're back at square one. | Так что мы вернулись к началу. |
| We were out, now we're back. | Мы ушли, но теперь вернулись. |
| No. They came back without him. | Нет, они вернулись без него. |
| By the time we got back, there were no jobs. | Когда мы вернулись - работы уже не было. |
| Slitheen back on Earth, it means mayhem. | Сливины вернулись на Землю, это катастрофа. |
| I'm sure I had it when we got back from the restaurant. | Я уверена что она была на мне, когда мы вернулись из ресторана. |
| We came back to work after World War ll. | Мы вернулись к работе после второй мировой. |