| When we came back into Chester's Mill, I had a vision of Melanie in the crater. | Когда мы вернулись в Честерз-Милл, у меня было видение о Мелани в кратере. |
| They were back by half past seven, long before Noel fell. | Они вернулись к 19:30, задолго до того, как упал Ноэль. |
| The pilots said they were back at base by half past seven. | Пилоты сказали, что вернулись на базу к половине восьмого. |
| He said, after the game, they went back to Queens. | Он сказал, что после игры, они вернулись в Квинс. |
| McGee, Agent Fornell, glad you guys are back. | МакГи, агент Форнелл, рада, что вы, парни, вернулись. |
| I want you both back here tonight. | Я хочу, чтобы вы вернулись сегодня. |
| Once we got back, he was going to deal with them direct - the big boys on the continent. | Когда мы бы вернулись, он собирался работать с ними напрямую - с серьёзными парнями с континента. |
| It's all over the news, the plane, the passengers back home, a deadly attack averted. | Это во всех новостях, самолет, пассажиры вернулись домой, смертельная атака предотвращена. |
| We doubled back to look for him, we found nothing. | Мы вернулись на его поиски, но ничего не нашли. |
| I've noticed you here and there since you got back. | Я часто замечал вас в разных местах с тех пор, как вы вернулись. |
| It's good to have you back. | Я рад, что вы вернулись. |
| It's good to have you back, Stephen. | Хорошо, что вы вернулись, Стивен. |
| And now, at last, we're back, better than ever. | И теперь мы вернулись, лучше, чем когда либо. |
| They never came back from their Smoke Break. | Они ушли покурить и не вернулись. |
| Good to have you back. Colonel. | Хорошо, что вы вернулись, подполковник. |
| So we came back to keep them company. | Так что мы вернулись за компанию. |
| The damage-control party just beamed back to the Enterprise. | Ремонтники вернулись на "Энтерпрайз". |
| I'm so happy we came back here. | Я так рада, что мы сюда вернулись. |
| I want the children back in their schools. | Хочу, чтобы дети вернулись в свои школы. |
| They went back and assimilated Earth, changed history. | Они вернулись в прошлое и ассимилировали Землю, изменили историю. |
| They're back in Pensacola now so... | Они вернулись в Пенсаколу так что... |
| FRASIER: I'm glad you came back with us. | Рад, что вы вернулись с нами. |
| We just came back to get our umbrellas. | Не волнуйтесь, мы просто вернулись за зонтами и сейчас уйдём. |
| But they moved back out again after you took your first swing. | Но они все вернулись, когда ты размахнулся. |
| I don't want those volley fellows coming back. | Я не хочу, чтобы волейболисты вернулись. |