Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
Came back from the doctor's and she'd gone. Вернулись от доктора, а её нет.
But you went back to Rue Etoile. Но вы вернулись на улицу Звезды.
Undersecretary Thomas, thank you for getting back to us so quickly. Заместитель Госсекретаря Томас, спасибо что вернулись так быстро.
The white corpuscle count is back to normal. Белые кровяные тельца вернулись к норме.
We had 150 men, but this is all that came back yesterday. Нас было 150 человек, но это все что вернулись вчера.
First, please tell me you and your mom went back to the dress shop. Во первых, пожалуйста, скажи мне, что вы с мамой вернулись в магазин платьев.
No. Must've been quite a night - to bring you back here after all these years. Наверняка та ночь вам запомнилась, раз вы вернулись сюда после стольких лет.
You then drove back to the beach house... where you persuaded Julie to cancel her dinner date with Grace. Потом вы вернулись в пляжный домик... где убедили Джули отменить ужин с Грейс.
When you two came back from Texas... I had a feeling. Когда вы с ней вернулись из Техаса, у меня было ощущение.
Good to have you back, Dr. Lin. Рада, что вы вернулись, доктор Лин.
Thermostat designers went back to the drawing board and they focused on that programming step. Дизайнеры термостатов вернулись к чертёжной доске и сосредоточили своё внимание на программировании.
Mr Bianco, back with us at last. Наконец-то вы к нам вернулись, мр. Бьянко.
Let's go see if those labs are back. Посмотрим, вернулись ли снимки из лаборатории.
And then we all came back here for the night. И все вернулись сюда на ночь.
No, we went back to Remchingen. Нет, мы вернулись в Ремхинген.
We got back to our hotel room around 10:30... went to sleep. Мы вернулись в наш номер около 22-30... и легли спать.
SAM: We're back on that housewives show. Мы вернулись к шоу о домохозяйках.
We're right back where we started. Мы вернулись туда, откуда выехали.
And then we were back to this. И потом мы вновь вернулись к этому.
After the barbecue we just went back and had a nice time. После барбекю мы просто вернулись обратно и хорошо провели время.
Captain, thanks for coming back for me. Капитан... Спасибо, что вернулись за мной.
It's like a million tiny, little pieces of my heart have fallen back into place. Это как миллион крошечных, маленьких кусочков моего сердца вернулись на круги своя.
No, they'd be back by now. В это время они наверно уже вернулись.
We're just back in the states because of my dad's sabbatical. Вернулись в Штаты, потому что отец взял отпуск.
The prince and princess are back in the palace. Принц и принцессой вернулись во дворец.