Came back from the doctor's and she'd gone. |
Вернулись от доктора, а её нет. |
But you went back to Rue Etoile. |
Но вы вернулись на улицу Звезды. |
Undersecretary Thomas, thank you for getting back to us so quickly. |
Заместитель Госсекретаря Томас, спасибо что вернулись так быстро. |
The white corpuscle count is back to normal. |
Белые кровяные тельца вернулись к норме. |
We had 150 men, but this is all that came back yesterday. |
Нас было 150 человек, но это все что вернулись вчера. |
First, please tell me you and your mom went back to the dress shop. |
Во первых, пожалуйста, скажи мне, что вы с мамой вернулись в магазин платьев. |
No. Must've been quite a night - to bring you back here after all these years. |
Наверняка та ночь вам запомнилась, раз вы вернулись сюда после стольких лет. |
You then drove back to the beach house... where you persuaded Julie to cancel her dinner date with Grace. |
Потом вы вернулись в пляжный домик... где убедили Джули отменить ужин с Грейс. |
When you two came back from Texas... I had a feeling. |
Когда вы с ней вернулись из Техаса, у меня было ощущение. |
Good to have you back, Dr. Lin. |
Рада, что вы вернулись, доктор Лин. |
Thermostat designers went back to the drawing board and they focused on that programming step. |
Дизайнеры термостатов вернулись к чертёжной доске и сосредоточили своё внимание на программировании. |
Mr Bianco, back with us at last. |
Наконец-то вы к нам вернулись, мр. Бьянко. |
Let's go see if those labs are back. |
Посмотрим, вернулись ли снимки из лаборатории. |
And then we all came back here for the night. |
И все вернулись сюда на ночь. |
No, we went back to Remchingen. |
Нет, мы вернулись в Ремхинген. |
We got back to our hotel room around 10:30... went to sleep. |
Мы вернулись в наш номер около 22-30... и легли спать. |
SAM: We're back on that housewives show. |
Мы вернулись к шоу о домохозяйках. |
We're right back where we started. |
Мы вернулись туда, откуда выехали. |
And then we were back to this. |
И потом мы вновь вернулись к этому. |
After the barbecue we just went back and had a nice time. |
После барбекю мы просто вернулись обратно и хорошо провели время. |
Captain, thanks for coming back for me. |
Капитан... Спасибо, что вернулись за мной. |
It's like a million tiny, little pieces of my heart have fallen back into place. |
Это как миллион крошечных, маленьких кусочков моего сердца вернулись на круги своя. |
No, they'd be back by now. |
В это время они наверно уже вернулись. |
We're just back in the states because of my dad's sabbatical. |
Вернулись в Штаты, потому что отец взял отпуск. |
The prince and princess are back in the palace. |
Принц и принцессой вернулись во дворец. |