| Pub's too expensive so we came back here. | Пабы слишком дорогие, так что мы вернулись сюда. |
| When we got back, she was barely conscious. | Когда мы вернулись, она едва соображала. |
| She thought it was the creatures coming back for her. | Она подумала это создатели вернулись за ней. |
| When they came back... something was different. | Когда они вернулись... что-то изменилось. |
| They came back from a break, found a message for Cassie. | Они вернулись с перерыва, и нашли послание для Кэсси. |
| Captain, it's good to have you back. | Капитан, хорошо, что вы вернулись. |
| We did an eviction here and the people went back inside the property. | Мы их выселили, а они вернулись и захватили собственность. |
| Well, they're back in juvie. | Ну, они вернулись в колонию. |
| We are finally back under the lights, and we are ready to play some football. | Мы вернулись под огни прожекторов и готовы поиграть в футбол. |
| They all fled back to China the same night. | Они вернулись в Китай той же ночью. |
| I told Julia, you got back from work feeling sick. | Я сказала Хулии, что вы вернулись с работы и чувствовали себя больным. |
| I need my vans back on the road. | Мне нужно, чтобы грузовики вернулись на дорогу. |
| Me and Lucy came back from the gym. | Я и Люси вернулись из тренажерного зала. |
| We're glad you came back to Fisher Sons. | Я рад что вы вернулись в бюро "Фишер и сыновья". |
| Just got back from a weekend in San Diego. | Мы только что вернулись из Сан-Диего. |
| The white oak tree 300 years after we fled back to the old world. | Белый дуб спустя 300 лет, как мы вернулись в старый свет. |
| The day the Kembleford men came back from Dunkirk. | В день, когда мужчины Кемблфорда вернулись из Дюнкерка. |
| His Engineers never made it back to their families, to save his neck. | Сапёры так и не вернулись к своим семьям, всё ради его шкуры. |
| We've been to hell and back. | Мы были в аду, но мы вернулись. |
| They went to the moon and brought back rock. | Они вернулись с Луны и привезли камни. |
| They've all moved back to the rural area where they came from. | Они все вернулись в сельский район, откуда они родом. |
| We went back 50 years to the 1959/1960 television season. | Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов. |
| Five months later, we went back to South Africa to meet Avelile again. | 5 месяцев спустя мы вернулись в ЮАР чтобы еще раз увидеться с Авелил. |
| And we went back to those high-speed videos again, and we could actually visualize the saddle compressing and extending. | И мы вернулись к нашим скоростным видео, и нам удалось пронаблюдать, как это седло сжимается и расправляется. |
| And we went back to Cape Town and redesigned the horse completely. | А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь. |