Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
They then moved back into central London, setting fire to more buildings and storming Newgate Prison. Затем они вернулись в центральный Лондон, где подожгли часть ещё не сгоревших зданий и штурмовали Ньюгетскую тюрьму.
They left Ethiopia on mules, on a 2,000 kilometre trip back to Kenya. Из Эфиопии они вернулись в Кению, проехав 2000 км на мулах.
Over the years, thousands of stolen antiquities have made their way back to Egypt. Тысячи украденных древностей за последние годы вернулись в Египет.
Our old clients who we stopped to work with because of some reasons, came back to us . К нам вернулись наши старые клиенты, которые по каким-либо причинам перестали работать».
Mendes and most of his followers made their way back to Goa, being robbed or imprisoned several times on the way. Мендес и большинство его последователей вернулись в Гоа, по пути несколько раз будучи ограбленными или брошенными в тюрьму.
They married in France, and after the war, they moved back to Milan. Они поженились во Франции, а после войны вернулись в Милан.
Italian-Americans and other came back to the "old neighborhood" to shop for delicatessen. Американцы итальянского происхождения и другие вернулись в «старый район» для торговли деликатесами.
In that same month they safely sailed back to England. В том же месяце они благополучно вернулись в Англию.
When their son was still an infant they moved back to Spain, settling in Catalonia. Когда их сын был ещё младенцем, они вернулись в Испанию, поселившись в Каталонии.
After 3 months we are back with new version. После Зх месяцев затишья мы вернулись с новой версией.
In 1957, the last two regions were disbanded, its territories back to the Voronezh diocese. В 1957 году последние две области были расформированы, их территории вернулись в Воронежскую епархию.
They moved back to Los Angeles in 1975 where they resumed their acting and teaching careers. В 1975 году они вернулись в Лос-Анджелес, где продолжили свои актёрские и преподавательские карьеры.
The labor strike was unsuccessful, and the miners went back to work within a couple of months. Трудовая забастовка не принесла результатов, и через несколько месяцев шахтёры вернулись к работе.
Those two traitors are back in their cell and that's where they'll stay. Два предателя вернулись в свои камеры, там они и останутся.
Let's start With why you didn't fly back together. Начнём с того, почему вы не вернулись вместе.
Both aldermen are back with their families. Оба советника вернулись к своим семьям.
The defeated consular armies fell back to Rome to regroup while Spartacus' followers moved northward. Побеждённые консульские армии вернулись обратно в Рим, чтобы перегруппироваться, в то время как последователи Спартака переместились на север.
Sometimes it seems like we've gone back to the age of horse and carriage. Иногда кажется, что мы вернулись обратно к лошадям и повозкам.
The Bosnian Serbs arrested them and sent them back to Serbia, but they soon returned. Боснийские сербы арестовали их и отправил обратно в Сербию но те вскоре вернулись.
Around 2,000 Belarusians have taken the advantage of this opportunity, but about 200 of them came back to Argentina in the 1960s. Около 2000 белорусов воспользовались этой возможностью, около 200 из них в 1960-х годах вернулись назад в Аргентину.
But he wants you and all your acquisitions back on Ferenginar before the wormhole closes again. Но он хочет, чтобы вы и все ваши приобретения вернулись на родину прежде, чем червоточина снова закроется.
Mr. Bray, very good to have you back. Эй! Мистер Брэй, очень хорошо, что вы вернулись.
After eight hours at the hotel, they drove back to Piper's Golders Green flat. После восьми часов в отеле они вернулись в квартиру Пайпер в Голдерс-Грин.
I can tell you this: Your husband's toxicology reports came back clean. Могу вот что рассказать: токсикологические отчеты по вашему мужу вернулись чистыми.
I'm glad you came back. Я рада, что Вы вернулись.