Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
Step rond, returning back to the fourth, finishing with a double pirouette, and breathing back into fifth. Шаг ронд, вернулись в четвертую, в конце двойной пирует, и с выходом снова в пятую.
My boyfriend still has a superhuman target on his back, and beasts are back in our lives. Мой парень до сих пор мишень для сверхчеловека, и чудовища опять вернулись в нашу жизнь.
Dr. Caine, and the bunch that stayed back on that planet, they came back. Вернулись доктор Кейн и оставшиеся на той планете.
But then you ran back and broke back into the same place you just ran from in a blind panic. Но тут вы вернулись и вломились в место, из которого выбежали в слепой панике.
I would turn back the clock, to right when we got back from South Sudan. я бы пустил время вспять, до момента, когда мы вернулись из Южного Судана,
When he came back, he was gone. Когда мы вернулись, его уже не было.
I sent two trackers, but they came back empty-handed. Я послал двух проводников, но они вернулись с пустыми руками.
Then we nominate them again, we're back to square one. Потом мы выдвинем в кандидаты этих ребят им снова и вот мы вернулись к исходной точке.
Yes, we're back to my supposed diabolical plan to shake your confidence. Да, вот мы и вернулись к моему предполагаемому дьявольскому плану растоптать твою самоуверенность.
We went back there... and they had come and hacked off... every inoculated arm. Мы вернулись туда а они уже побывали там и отрубили все привитые руки.
After we got back, I was crashing on their couch for a while. Когда мы вернулись, я остановился у них на время, спал на диване.
We just got back from a press conference in New York. Мы только что вернулись с пресс конференции в Нью-Йорке.
If Amal and my daughters were back, they'd help. Если Амаль и мои дочери вернулись бы, то они помогли бы мне.
When we went back to the village, they were all dead. Когда мы вернулись в деревню они все были мертвы.
The lab tests all came back negative, sir. Все тесты вернулись отрицательными, сэр.
After that, we all went back inside for the second wedding. После этого мы все вернулись в здание на вторую свадьбу.
You, me, Ash, all back here from the real world. Ты, я, Эш, все вернулись сюда из реального мира.
They're back with motor T, Colbert. Они вернулись к механикам Ти, Кольберт.
Gen Donovan. I heard you were back. Генерал Донован, слышал, вы вернулись.
Prince Harry and I came back here and he got totally out of control, so I called Naomi. Мы с принцем Гарри вернулись сюда, и он стал неуправляемым, поэтому я позвонила Наоми.
Came back this morning to the place trashed, robbed, and the girl missing. Вернулись утром в разгромленную, ограбленную квартиру, а девочка пропала.
Well, it looks like we're back to this guy as our number one suspect. Похоже, мы снова вернулись к этому парню, он наш подозреваемый номер один.
They brought me back to take it out of me. Они вернулись за мной, чтобы забрать то, что им нужно.
We stayed up for the weekend, saw Audrey, caught the first train back early on Monday morning. Мы остались на выходные, навестили Одри, и первым же поездов в понедельник утром вернулись обратно.
You wanted to kill Klaus when you got your emotions back. Ты хотел убить Клауса, когда вернулись твои эмоции.