Stiva told us you were back. |
Стива сказал нам, что вы вернулись. |
And they came back and said, Actually, it'll be easier. |
Потом они вернулись и сказали, На самом деле, это еще и легче. |
And the people who'd created it came back: the project managers, the company chairmen then. |
И люди, занимавшиеся этим проектом, вернулись: руководитель проекта, председатели компании тогда. |
By an accident that happened to me, we went back, we built an ecosystem. |
По воле случая, произошедшего со мной, мы вернулись и выстроили экосистему. |
Thermostat designers went back to the drawing board and they focused on that programming step. |
Дизайнеры термостатов вернулись к чертёжной доске и сосредоточили своё внимание на программировании. |
So here we are back to the horse and buggy. |
Таким образом, мы вернулись к лошадям и коляскам. |
So we went back and started looking at the great cities that evolved before the cars. |
Тогда мы вернулись в прошлое, в города времён до автомобилей. |
So we're all back home. |
Итак, мы все вернулись в комнату. |
Now that we are back, I feel I should apologize for tonight's misadventures. |
Раз мы вернулись, хочу извиниться за случившееся. |
We went back to the Titanic wreck. |
Мы вернулись к обломкам «Титаника». |
And we went back to Cape Town and redesigned the horse completely. |
А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь. |
A few years after leaving the industry, Ran and Sue came back as actresses. |
Несколькими годами позже Ран и Сью вернулись в шоу-бизнес в качестве актрис. |
With this news Modersohn and the Overbecks rushed back to Germany. |
Модерзон, а с ним и Овербеки поспешно вернулись в Германию. |
However, they bounced back in 1968-69 as Liga Alef champions. |
Однако, они вернулись в 1969 году как победители Лиги Алеф. |
I am delighted to be back. |
Я рад, что они вернулись. |
The French headed back to Hispaniola while the English steered downwind towards Cuba. |
Французы вернулись на Эспаньолу, а англичане направились в сторону Кубы. |
Since we came back from the forest. |
С тех пор, как вернулись из леса. |
60 years ago, before we came back. |
60 лет тому назад, до того как мы вернулись. |
The sailors got back to the main island and they told everyone what had happened. |
Моряки вернулись обратно на главный остров и рассказали всем, что произошло. |
So everyone's back in the room, okay. |
Так, все вернулись обратно в комнату, пожалуйста. |
Theoretically, the exotic particles Would then travel back to their proper time. |
Теоретически, экзотически частицы в таком случаю вернулись бы в свое время. |
Thurgood was still mucking about in his pit When we went back to the warehouse. |
Тергуд все ещё был в своей яме, когда мы вернулись на склад. |
We're back to where we were before the revolution. |
Мы вернулись к тому положению, в котором мы были до революции. |
Don't worry, Mr Mori, they're back. |
Не волнуйтесь, господин Мори, они вернулись. |
Now we're back two years later, and it's still here in perfect condition. |
Сейчас мы вернулись на два года назад, и здесь все в прекрасном состоянии. |