| Patrol came back six hours later, found her car right where she left it. | Патрульные вернулись через 6 часов, нашли машину там, где она её оставила. |
| We're back to our regular nightmare. | Мы вернулись к нашей прежней кошмарной рутине. |
| So we're back to square one. | Значит, мы вернулись на исходные. |
| Well, it is good to have you back, Dr. Jackson. | Хорошо, что вы вернулись, доктор Джексон. |
| And you came straight back after finding Jerome? | И после того, как вы нашли Джерома, вы сразу вернулись? |
| Plus, I want you back here by tea-time. | К тому же, я хочу, чтобы вы вернулись к чаю. |
| But I'm human again, so we're back to square one. | Но теперь я снова человек и мы вернулись на первую позицию. |
| Our people aren't back from Arkadia yet. | Наши люди еще не вернулись с Аркадии. |
| They just got back from a cruise. | Они только что вернулись из круиза. |
| We jump right back up to number one. | Мы снова вернулись на первую строчку. |
| She said that Preston and Willow went back to the house. | Она сказала, что Престон с Уиллоу вернулись в дом. |
| While you were busy establishing an alibi, your sons were back in Brooklyn robbing the bank. | Пока вы создавали себе алиби, ваши сыновья вернулись в Бруклин ограбить банк. |
| You hand your hard-earned money to strangers and pray it comes back. | Ты отдаёшь свои с трудом заработанные деньги незнакомцам и молишься, чтобы они вернулись. |
| So, the board wants both of you back at Roosevelt because of this PR mess. | Итак, совет хочет, чтобы вы оба вернулись в Рузвельт из-за этого пиара. |
| Yes, and now they're back. | Да. Но теперь они вернулись. |
| They're back from Fire Island. | Вернулись из отпуска на Огненные острова. |
| The trucks vanished that night, would be back in the morning. | В ту ночь грузовики исчезли, а на утро вернулись. |
| And our soldiers are back from the front, released from their oath to the czar. | И наши солдаты вернулись с фронта, свободными от присяги царю. |
| You're back just when we need you most. | Вы вовремя вернулись, мы вас очень ждали. |
| Two of them went back to England. | Двое из них вернулись в Англию. |
| If they went back out looking for another hollow tree, they probably contacted the Forest Service again. | Если они вернулись искать другое пустое дерево, возможно снова связались с лесной службой. |
| Guess they're back from their date. | Кажется, они вернулись со свиданки. |
| Lynn said that you never made it back to the rendezvous point. | Линн сказала, что вы так и не вернулись к точке встречи. |
| When you came back to England you were carrying his child. | Когда вы вернулись в Англию, вы были беременны от него. |
| Mr. Mayor, we're back from the dilithium crystal mine. | Господин мэр, мы вернулись из шахты дилитиевых кристаллов. |